Psalm 25 ~ Salmi 25

picture

1 T o You, O Lord, I lift up my soul.

Di Davide. A te, o Signore, io elevo l’anima mia.

2 O my God, in You I trust, Do not let me be ashamed; Do not let my enemies exult over me.

Dio mio, in te confido; fa’ che io non sia deluso, che i miei nemici non trionfino su di me.

3 I ndeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.

Nessuno di quelli che sperano in te sia deluso; siano confusi quelli che si comportano slealmente senza ragione.

4 M ake me know Your ways, O Lord; Teach me Your paths.

O Signore, fammi conoscere le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.

5 L ead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day.

Guidami nella tua verità e ammaestrami, poiché tu sei il Dio della mia salvezza; io spero in te ogni giorno.

6 R emember, O Lord, Your compassion and Your lovingkindnesses, For they have been from of old.

Ricòrdati, o Signore, delle tue compassioni e della tua bontà, perché sono eterne.

7 D o not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness’ sake, O Lord.

Non ricordarti dei peccati della mia gioventù, né delle mie trasgressioni; ricòrdati di me nella tua clemenza, per amore della tua bontà, o Signore.

8 G ood and upright is the Lord; Therefore He instructs sinners in the way.

Il Signore è buono e giusto; perciò insegnerà la via ai peccatori.

9 H e leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.

Guiderà gli umili nella giustizia, insegnerà agli umili la sua via.

10 A ll the paths of the Lord are lovingkindness and truth To those who keep His covenant and His testimonies.

Tutti i sentieri del Signore sono bontà e verità per quelli che osservano il suo patto e le sue testimonianze.

11 F or Your name’s sake, O Lord, Pardon my iniquity, for it is great.

Per amore del tuo nome, o Signore, perdona la mia iniquità, perché essa è grande.

12 W ho is the man who fears the Lord ? He will instruct him in the way he should choose.

Chi è l’uomo che teme il Signore ? Dio gli insegnerà la via che deve scegliere.

13 H is soul will abide in prosperity, And his descendants will inherit the land.

Egli vivrà nel benessere e la sua discendenza erediterà la terra.

14 T he secret of the Lord is for those who fear Him, And He will make them know His covenant.

Il segreto del Signore è rivelato a quelli che lo temono, egli fa loro conoscere il suo patto.

15 M y eyes are continually toward the Lord, For He will pluck my feet out of the net.

I miei occhi sono sempre rivolti al Signore, perché sarà lui a trarre i miei piedi dalla rete.

16 T urn to me and be gracious to me, For I am lonely and afflicted.

Volgiti a me e abbi pietà di me, perché io sono solo e afflitto.

17 T he troubles of my heart are enlarged; Bring me out of my distresses.

Le angosce del mio cuore sono aumentate; liberami dalle mie angustie.

18 L ook upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins.

Vedi la mia afflizione e il mio affanno, perdona tutti i miei peccati.

19 L ook upon my enemies, for they are many, And they hate me with violent hatred.

Guarda i miei nemici, perché sono molti; mi odiano d’un odio violento.

20 G uard my soul and deliver me; Do not let me be ashamed, for I take refuge in You.

Proteggimi e salvami; fa’ che io non sia confuso, perché in te confido.

21 L et integrity and uprightness preserve me, For I wait for You.

L’integrità e la rettitudine mi siano d’aiuto, perché spero in te.

22 R edeem Israel, O God, Out of all his troubles.

O Dio, libera Israele da tutte le sue tribolazioni.