Salmos 147 ~ Psalmet 147

picture

1 ¡ Aleluya! Porque bueno es cantar alabanzas a nuestro Dios, Porque agradable y apropiada es la alabanza.

Lëvdoni Zotin, sepse është një gjë e mirë t’i këndosh lavde Perëndisë tonë, sepse është e kënaqshme dhe e leverdishme ta lëvdosh.

2 E l Señor edifica a Jerusalén; Congrega a los dispersos de Israel;

Zoti ndërton Jeruzalemin, dhe mbledh të humburit e Izraelit.

3 S ana a los quebrantados de corazón Y venda sus heridas.

Ai shëron ata që e kanë zemrën të thyer dhe lidh plagët e tyre.

4 C uenta el número de las estrellas, Y a todas ellas les pone nombre.

Llogarit numrin e yjeve dhe i thërret të gjitha sipas emrit të tyre.

5 G rande es nuestro Señor, y muy poderoso; Su entendimiento es infinito.

I madh është Zoti ynë, e pamasë është fuqia e tij dhe e pafund zgjuarësia e tij.

6 E l Señor sostiene al afligido Pero humilla a los impíos hasta la tierra.

Zoti larton njerëzit e përulur, por ul deri në tokë njerëzit e këqij.

7 C anten al Señor con acción de gracias; Canten alabanzas con la lira a nuestro Dios,

Këndojini Zotit me falenderim, këndojini me qeste lavde Perëndisë tonë,

8 E l que cubre de nubes los cielos, El que provee lluvia para la tierra, El que hace brotar la hierba en los montes.

që mbulon qiellin me re, përgatit shiun për tokën dhe bën që të rritet bari në malet.

9 E l da su alimento al ganado Y a la cría de los cuervos cuando chillan.

Ai i jep ushqime bagëtisë dhe zogjve të korbeve që thërresin.

10 N o se deleita en la fuerza del caballo, Ni se complace en las piernas ágiles del hombre.

Ai nuk kënaqet në forcën e kalit, dhe nuk gjen ndonjë gëzim në këmbët e njeriut.

11 E l Señor favorece a los que Le temen, A los que esperan en Su misericordia.

Zoti kënaqet me ata që kanë frikë prej tij, me ata që shpresojnë në mirësinë e tij.

12 ¡ Alaba al Señor, oh Jerusalén! ¡Alaba a tu Dios, oh Sion!

Lëvdo Zotin, o Jeruzalem, kremto Perëndinë tënd, o Sion.

13 P orque El ha reforzado los cerrojos de tus puertas; Ha bendecido a tus hijos dentro de ti.

Sepse ai ka përforcuar shufrat e portave të tua dhe ka bekuar bijtë e tu në mes teje.

14 E l hace la paz en tus fronteras; Te sacia con lo mejor del trigo.

Ai e ruan paqen brenda kufijve të tu dhe të ngop me grurin më të mirë.

15 E nvía Sus órdenes a la tierra; Su palabra corre velozmente.

Dërgon mbi tokë urdhërin e tij, fjala e tij merr dheun.

16 M anda la nieve como lana; Esparce la escarcha cual ceniza.

Dërgon borën si lesh dhe përhap brymën si hi.

17 A rroja Su hielo como migas de pan; ¿Quién puede resistir ante Su frío ?

Hedh breshërin e tij si me copa; kush mund t’i bëjë ballë të ftohtit të tij?

18 E nvía Su palabra y los derrite; Hace soplar Su viento y el agua corre.

Dërgon fjalën e tij dhe i shkrin ato; bën që të fryjë era e tij, dhe ujërat rrjedhin.

19 D eclara Su palabra a Jacob, Y Sus estatutos y Sus ordenanzas a Israel.

Ai ia ka bërë të njohur Jakobit fjalën e tij, dhe Izraelit statutet e tij dhe dekretet e tij.

20 N o ha hecho así con ninguna otra nación; Y en cuanto a Sus ordenanzas, no las han conocido. ¡Aleluya!

Ai nuk e ka bërë këtë me asnjë komb tjetër; dhe ato nuk i njohin dekretet e tij. Aleluja.