1 L íbrame, oh Señor, de los hombres malignos; Guárdame de los hombres violentos,
Më çliro, o Zot, nga njerëzit e këqij; më mbro nga njerëzit e furishëm,
2 Q ue traman maldades en su corazón; Que cada día provocan guerras.
që thurrin ligësi në zemër të tyre; ata mblidhen vazhdimisht për të bërë luftë.
3 A guzan su lengua como serpiente; Veneno de víbora hay bajo sus labios. (Selah)
Mprehin gjuhën e tyre si gjarpëri dhe kanë helm gjarpëri nën buzët e tyre. (Sela)
4 G uárdame, Señor, de las manos del impío; Protégeme de los hombres violentos, Que se han propuesto hacerme tropezar.
Më mbro, o Zot, nga duart e të pabesit dhe më mbro nga njeriu i dhunës, që komplotojnë për të më rrëzuar.
5 L os soberbios han ocultado trampa y cuerdas para mí; Han tendido red al borde del sendero; Me han puesto lazos. (Selah)
Kryelartët kanë fshehur për mua një lak dhe litarë, më kanë ngritur një rrjetë buzë shtegut, kanë vënë kurthe për mua. (Sela)
6 D ije al Señor: “Tú eres mi Dios; Escucha, oh Señor, la voz de mis súplicas.
Unë i thashë Zotit: "Ti je Perëndia im; dëgjo, o Zot, britmën e lutjeve të mia.
7 O h Dios, Señor, poder de mi salvación, Tú cubriste mi cabeza en el día de la batalla.
O Zot Perëndi, ti je forca e shpëtimit tim, ti e ke mbuluar kokën time ditën e betejës.
8 N o concedas, Señor, los deseos del impío; No hagas prosperar sus malos designios, para que no se exalten. (Selah)
O Zot, mos u jep të pabesëve atë që dëshirojnë; mos favorizo planet e tyre, që të mos lavdërohen. (Sela)
9 E n cuanto a los que me rodean, Que la malicia de sus labios los cubra.
Bëj që koka e atyre që më rrethojnë të mbulohet nga çoroditja e vetë buzëve të tyre.
10 C aigan sobre ellos carbones encendidos; Sean arrojados en el fuego, En abismos profundos de donde no se puedan levantar.
Rënçin mbi ta qymyre të ndezur; i hedhshin në zjarr, në gropa të thella, nga ku të mos mund të ngrihen.
11 Q ue el hombre de mala lengua no permanezca en la tierra; Que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente.”
Njeriu gojëkeq mos qoftë i qëndrueshëm mbi tokë; fatkeqësia përndjektë njeriun e dhunës deri në shkatërrim".
12 Y o sé que el Señor sostendrá la causa del afligido, Y el derecho de los pobres.
Unë e di që Zoti do të mbrojë çështjen e të pikëlluarit dhe do t’i sigurojë drejtësi të varfërit.
13 C iertamente los justos darán gracias a Tu nombre, Y los rectos morarán en Tu presencia.
Sigurisht të drejtët do të kremtojnë emrin tënd, dhe njerëzit e ndershëm do të banojnë të praninë tënde.