1 ¶ Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the man of violence.
Më çliro, o Zot, nga njerëzit e këqij; më mbro nga njerëzit e furishëm,
2 W ho devise evil in their heart; they are continually gathered together for war.
që thurrin ligësi në zemër të tyre; ata mblidhen vazhdimisht për të bërë luftë.
3 T hey have sharpened their tongue like a serpent; adders’ poison is under their lips. Selah.
Mprehin gjuhën e tyre si gjarpëri dhe kanë helm gjarpëri nën buzët e tyre. (Sela)
4 K eep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the man of violence, who have purposed to overthrow my steps.
Më mbro, o Zot, nga duart e të pabesit dhe më mbro nga njeriu i dhunës, që komplotojnë për të më rrëzuar.
5 T he proud have hid a snare for me and cords; they have spread a net; on the path they have set snares for me. Selah.
Kryelartët kanë fshehur për mua një lak dhe litarë, më kanë ngritur një rrjetë buzë shtegut, kanë vënë kurthe për mua. (Sela)
6 I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
Unë i thashë Zotit: "Ti je Perëndia im; dëgjo, o Zot, britmën e lutjeve të mia.
7 O GOD the Lord, the strength of my saving health, cover thou my head in the day of battle.
O Zot Perëndi, ti je forca e shpëtimit tim, ti e ke mbuluar kokën time ditën e betejës.
8 ¶ Grant not, O LORD, the desires of the wicked; do not further his wicked thought lest they exalt themselves. Selah.
O Zot, mos u jep të pabesëve atë që dëshirojnë; mos favorizo planet e tyre, që të mos lavdërohen. (Sela)
9 A s for the head of those that compass me about, let the perversion of their own lips cover them.
Bëj që koka e atyre që më rrethojnë të mbulohet nga çoroditja e vetë buzëve të tyre.
10 L et burning coals fall upon them; let them be cast into the fire, into deep pits, that they not rise up again.
Rënçin mbi ta qymyre të ndezur; i hedhshin në zjarr, në gropa të thella, nga ku të mos mund të ngrihen.
11 T he man with an evil tongue shall not be established in the earth; evil shall hunt the man of violence to overthrow him.
Njeriu gojëkeq mos qoftë i qëndrueshëm mbi tokë; fatkeqësia përndjektë njeriun e dhunës deri në shkatërrim".
12 I know that the LORD will effect the judgment of the poor and the judgment of the destitute.
Unë e di që Zoti do të mbrojë çështjen e të pikëlluarit dhe do t’i sigurojë drejtësi të varfërit.
13 S urely the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.
Sigurisht të drejtët do të kremtojnë emrin tënd, dhe njerëzit e ndershëm do të banojnë të praninë tënde.