Psalm 60 ~ Psalmet 60

picture

1 O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us; thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

O Perëndi, ti na ke prapsur, na ke shpërndarë, je zemëruar; tani na rivendos.

2 T hou hast made the earth to tremble; thou hast broken it; heal its breaches, for it shakes.

Ti ke bërë që të dridhet toka, e ke çarë; shëro thyerjet e saj, sepse ajo lëkundet.

3 T hou hast showed thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of shaking.

Ti e ke ngarkuar popullin tënd me gjëra të rënda; na ke dhënë të pimë verë që të trullos.

4 T hou hast given a banner to those that fear thee that they raise up for the truth. Selah.

Por tani u ke dhënë atyre që të kanë frikë një flamur, që ta ngrenë në favor të së vërtetës. (Sela)

5 T hat thy beloved may be delivered, save with thy right hand and hear me.

Shpëto me dorën tënde të djathtë dhe përgjigjmu, me qëllim që ata që ti i do të çlirohen.

6 God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem and mete out the valley of Succoth.

Perëndia ka folur në shenjtërinë e tij: "Unë do të triumfoj, do të ndaj Sikemin dhe do të mas luginën e Sukothit.

7 G ilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;

Imi është Galaadi, imi është Manasi, Efraimi është forca e kokës sime, Juda është ligjëvënësi im;

8 M oab is my washpot; over Edom I will cast out my shoe; Philistia, triumph thou because of me.

Moabi është legeni në të cilin lahem; mbi Edomin do të hedh sandalin tim; mbi Filistejtë do të ngre britma fitoreje".

9 W ho will bring me into the strong city? Who will lead me into Edom?

Kush do të më çojë në qytetin e fortë? Kush do të më çojë deri në Edom?

10 S urely thou, O God, who had cast us off; and thou, O God, who did not go out with our armies.

A nuk do të jesh pikërisht ti, o Perëndi, që na ke prapsur? Nuk do të dalësh më, o Perëndi, me ushtritë tona?

11 G ive us help from trouble, for vain is the salvation of man.

Na ndihmo kundër armikut, sepse është e kotë ndihma e njeriut.

12 T hrough God we shall do valiantly, for he it is that shall tread down our enemies.

Me Perëndinë do të kryejmë trimëri, dhe ai do të shkelë armiqtë tanë.