Psalm 84 ~ Psalmet 84

picture

1 How amiable are thy habitations, O LORD of the hosts!

Oh, sa të dashura janë banesat e tua, o Zot i ushtrive!

2 M y soul longs, and even faints for the courts of the LORD; my heart and my flesh sing to the living God.

Shpirti im dëshiron me zjarr dhe shkrihet për oborret e Zotit; zemra ime dhe mishi im i dërgojnë britma gëzimi Perëndisë të gjallë.

3 E ven the sparrow has found a house and the swallow a nest for herself, where she may lay her young upon thine altars, O LORD of the hosts, my King and my God.

Edhe rabecka gjen një shtëpi dhe dallëndyshja një fole, ku të vërë të vegjëlit e saj pranë altarëve të tu, o Zot i ushtrive, Mbreti im dhe Perëndia im.

4 H appy are those that dwell in thy house; they shall continually praise thee. Selah.

Lum ata që banojnë në shtëpinë tënde dhe të lëvdojnë vazhdimisht. (Sela)

5 H appy is the man whose strength is in thee, in whose heart are thy ways,

Lum ata që e vënë forcën e tyre te ti dhe kanë në zemër rrugët e tua!

6 w ho passing through the valley of Baca, shall make it a well; the rain also shall fill the pools.

Kur kalojnë luginën e Bakas, e shndërrojnë atë në një vend burimesh, dhe shiu i parë e mbulon me bekime.

7 T hey go forth in a great multitude; and in order, they shall see God in Zion.

Ata kalojnë nga një forcë te tjetra dhe në fund paraqiten para Perëndisë në Sion.

8 O LORD God of the hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. Selah.

O Zot, Perëndi i ushtrive, dëgjo lutjen time; vëri veshin, o Perëndi i Jakobit. (Sela)

9 B ehold, O God our shield and look upon the face of thine anointed,

Shiko, o Perëndi, mburojën tonë, dhe shiko fytyrën e të vajosurit tënd.

10 f or a day in thy courts is better than a thousand outside of them. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than to dwell in the tents of wickedness.

Po, një ditë në oborret e tua vlen më tepër se një mijë gjetiu; mua më pëlqen më tepër të qëndroj në pragun e shtëpisë së Perëndisë tim, se sa të banoj në çadrat e të pabesëve.

11 F or the LORD God is a sun and shield unto us; the LORD will give grace and glory; he will not withhold good from those that walk uprightly.

Sepse Zoti Perëndi është diell dhe mburojë; Zoti do të japë hir dhe lavdi; ai nuk u refuzon asnjë të mirë atyre që ecin drejt.

12 O LORD of the hosts, happy is the man that trusts in thee.

O Zot i ushtrive, lum njeriu që ka besim te ti!