1 H ow lovely is Your tabernacle, O Lord of hosts!
Oh, sa të dashura janë banesat e tua, o Zot i ushtrive!
2 M y soul longs, yes, even faints For the courts of the Lord; My heart and my flesh cry out for the living God.
Shpirti im dëshiron me zjarr dhe shkrihet për oborret e Zotit; zemra ime dhe mishi im i dërgojnë britma gëzimi Perëndisë të gjallë.
3 E ven the sparrow has found a home, And the swallow a nest for herself, Where she may lay her young— Even Your altars, O Lord of hosts, My King and my God.
Edhe rabecka gjen një shtëpi dhe dallëndyshja një fole, ku të vërë të vegjëlit e saj pranë altarëve të tu, o Zot i ushtrive, Mbreti im dhe Perëndia im.
4 B lessed are those who dwell in Your house; They will still be praising You. Selah
Lum ata që banojnë në shtëpinë tënde dhe të lëvdojnë vazhdimisht. (Sela)
5 B lessed is the man whose strength is in You, Whose heart is set on pilgrimage.
Lum ata që e vënë forcën e tyre te ti dhe kanë në zemër rrugët e tua!
6 A s they pass through the Valley of Baca, They make it a spring; The rain also covers it with pools.
Kur kalojnë luginën e Bakas, e shndërrojnë atë në një vend burimesh, dhe shiu i parë e mbulon me bekime.
7 T hey go from strength to strength; Each one appears before God in Zion.
Ata kalojnë nga një forcë te tjetra dhe në fund paraqiten para Perëndisë në Sion.
8 O Lord God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob! Selah
O Zot, Perëndi i ushtrive, dëgjo lutjen time; vëri veshin, o Perëndi i Jakobit. (Sela)
9 O God, behold our shield, And look upon the face of Your anointed.
Shiko, o Perëndi, mburojën tonë, dhe shiko fytyrën e të vajosurit tënd.
10 F or a day in Your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God Than dwell in the tents of wickedness.
Po, një ditë në oborret e tua vlen më tepër se një mijë gjetiu; mua më pëlqen më tepër të qëndroj në pragun e shtëpisë së Perëndisë tim, se sa të banoj në çadrat e të pabesëve.
11 F or the Lord God is a sun and shield; The Lord will give grace and glory; No good thing will He withhold From those who walk uprightly.
Sepse Zoti Perëndi është diell dhe mburojë; Zoti do të japë hir dhe lavdi; ai nuk u refuzon asnjë të mirë atyre që ecin drejt.
12 O Lord of hosts, Blessed is the man who trusts in You!
O Zot i ushtrive, lum njeriu që ka besim te ti!