Psalm 92 ~ Psalmet 92

picture

1 It is a good thing to give thanks unto the LORD and to sing praises unto thy name, O most High:

Éshtë bukur të kremtosh Zotin, dhe të këndosh lavdet në emrin tënd, o Shumë i Larti;

2 T o show forth thy mercy in the morning and thy faithfulness every night

të shpallësh në mëngjes mirësinë tënde dhe çdo natë besnikërinë tënde,

3 u pon an instrument of ten strings and upon the psaltery, upon the harp with a pleasant sound.

me një harp me dhjetë tela, me lirën dhe me melodinë e qestes.

4 F or thou, O LORD, hast made me glad with thy work; I will delight in the works of thy hands.

Duke qenë se ti më ke gëzuar me atë që ke bërë, unë ngazëllohem për veprat e duarve të tua.

5 O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.

Sa të mëdha janë veprat e tua, o Zot, sa të thella janë mendimet e tua!

6 A carnal man does not know, neither does a fool understand this:

Njeriu pa mend nuk i njeh dhe budallai nuk kupton këtë:

7 The wicked spring forth as the grass, and all the workers of iniquity blossom, so that they shall be destroyed for ever:

që të pabesët mbijnë si bari, dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi lulëzojnë për t’u shkatërruar përjetë.

8 B ut thou, O LORD, art most high for evermore.

Por ti, o Zot, mbetesh i Shkëlqyeri përjetë.

9 F or, behold, thine enemies, O LORD, for behold, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

Sepse ja, armiqtë e tu, o Zot, sepse ja armiqtë e tu do të vdesin dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi do të shpërndahen.

10 B ut my horn shalt thou exalt like the horn of a unicorn; I shall be anointed with fresh oil.

Por ti më ke dhënë forcë të barabartë me atë të buallit, ti me ke vajosur me vaj të freskët.

11 A nd my eye saw my desire on my enemies, and my ears heard my desire of those that rose up against me, of the wicked.

Dhe sytë e mi kanë për të parë disfatën e armiqve të mi dhe veshët e mi kanë për të dëgjuar disfatën e njerëzve të këqij që ngrihen kundër meje.

12 T he righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.

I drejti do të lulëzojë si palma, do të rritet si kedri i Libanit.

13 T hose that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.

Ata që janë mbjellë në shtëpinë e Zotit do të lulëzojnë në kopshtet e Perëndisë tonë.

14 T hey shall still bring forth fruit in old age; they shall be vigorous and flourishing

Do të japin fryte edhe në pleqëri, do të jenë të lulëzuar dhe të blertë,

15 t o show that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

për të shpallur që Zoti është i drejtë; ai është Kështjella ime dhe nuk ka asnjë padrejtësi tek ai.