Psalm 116 ~ Psalmet 116

picture

1 I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.

Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.

2 B ecause he has inclined his ear unto me, therefore I will call upon him all of my days.

Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.

3 T he sorrows of death compassed me and the pains of Sheol found me; I encountered trouble and sorrow.

Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund.

4 T hen I called upon the name of the LORD, saying, O LORD, I beseech thee, deliver my soul.

Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: "O Zot, të lutem, më shpëto".

5 G racious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.

Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.

6 T he LORD preserves the simple; I was brought low, and he saved me.

Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.

7 R eturn unto thy rest, O my soul, for the LORD has dealt bountifully with thee.

Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.

8 F or thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.

Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.

9 I will walk before the LORD in the land of the living.

Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.

10 I believed, therefore I spoke, and was greatly afflicted;

Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,

11 I said in my haste, All men are liars.

dhe thoja gjatë përhumbjes sime: "Çdo njeri është gënjeshtar".

12 W hat shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?

Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?

13 I will take the cup of saving health and invoke the name of the LORD.

Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.

14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.

Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.

15 P recious in the sight of the LORD is the death of his merciful ones.

Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.

16 T his is so, O LORD, because I am thy slave; I am thy slave, the son of thine handmaid; thou hast loosed my bonds.

Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.

17 I will offer unto thee the sacrifice of praise and will invoke the name of the LORD.

Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.

18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,

Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,

19 i n the courts of the LORD’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Halelu-JAH.

në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.