1 ( 92: 1) Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. (92: 2) Il est beau de louer l'Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très Haut!
Éshtë bukur të kremtosh Zotin, dhe të këndosh lavdet në emrin tënd, o Shumë i Larti;
2 ( 92: 3) D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,
të shpallësh në mëngjes mirësinë tënde dhe çdo natë besnikërinë tënde,
3 ( 92: 4) Sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.
me një harp me dhjetë tela, me lirën dhe me melodinë e qestes.
4 ( 92: 5) Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.
Duke qenë se ti më ke gëzuar me atë që ke bërë, unë ngazëllohem për veprat e duarve të tua.
5 ( 92: 6) Que tes oeuvres sont grandes, ô Éternel! Que tes pensées sont profondes!
Sa të mëdha janë veprat e tua, o Zot, sa të thella janë mendimet e tua!
6 ( 92: 7) L'homme stupide n'y connaît rien, Et l'insensé n'y prend point garde.
Njeriu pa mend nuk i njeh dhe budallai nuk kupton këtë:
7 ( 92: 8) Si les méchants croissent comme l'herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C'est pour être anéantis à jamais.
që të pabesët mbijnë si bari, dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi lulëzojnë për t’u shkatërruar përjetë.
8 ( 92: 9) Mais toi, tu es le Très Haut, A perpétuité, ô Éternel!
Por ti, o Zot, mbetesh i Shkëlqyeri përjetë.
9 ( 92: 10) Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
Sepse ja, armiqtë e tu, o Zot, sepse ja armiqtë e tu do të vdesin dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi do të shpërndahen.
10 ( 92: 11) Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.
Por ti më ke dhënë forcë të barabartë me atë të buallit, ti me ke vajosur me vaj të freskët.
11 ( 92: 12) Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
Dhe sytë e mi kanë për të parë disfatën e armiqve të mi dhe veshët e mi kanë për të dëgjuar disfatën e njerëzve të këqij që ngrihen kundër meje.
12 ( 92: 13) Les justes croissent comme le palmier, Ils s'élèvent comme le cèdre du Liban.
I drejti do të lulëzojë si palma, do të rritet si kedri i Libanit.
13 ( 92: 14) Plantés dans la maison de l'Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
Ata që janë mbjellë në shtëpinë e Zotit do të lulëzojnë në kopshtet e Perëndisë tonë.
14 ( 92: 15) Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,
Do të japin fryte edhe në pleqëri, do të jenë të lulëzuar dhe të blertë,
15 ( 92: 16) Pour faire connaître que l'Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité.
për të shpallur që Zoti është i drejtë; ai është Kështjella ime dhe nuk ka asnjë padrejtësi tek ai.