1 É lihu reprit et dit:
Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
2 I magines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu,
"A të duket një gjë e drejtë kur thua: "Jam më i drejtë se Perëndia"?
3 Q uand tu dis: Que me sert-il, Que me revient-il de ne pas pécher?
Në fakt ke thënë: "Ç’dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?".
4 C 'est à toi que je vais répondre, Et à tes amis en même temps.
Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
5 C onsidère les cieux, et regarde! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!
Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
6 S i tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
7 S i tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
8 T a méchanceté ne peut nuire qu'à ton semblable, Ta justice n'est utile qu'au fils de l'homme.
Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t’i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
9 O n crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d'un grand nombre;
Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
10 M ais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d'allégresse pendant la nuit,
por asnjeri nuk thotë: "Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
11 Q ui nous instruit plus que les bêtes de la terre, Et nous donne l'intelligence plus qu'aux oiseaux du ciel?
që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?"
12 O n a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l'orgueil des méchants.
Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
13 C 'est en vain que l'on crie, Dieu n'écoute pas, Le Tout Puissant n'y a point égard.
Me siguri Perëndia nuk ka për t’i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t’jua vërë veshin.
14 B ien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le!
Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
15 M ais, parce que sa colère ne sévit point encore, Ce n'est pas à dire qu'il ait peu souci du crime.
Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
16 A insi Job ouvre vainement la bouche, Il multiplie les paroles sans intelligence.
Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye".