1 Y procediendo Eliú en su razonamiento, dijo:
Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
2 ¿ Piensas ser conforme a derecho esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
"A të duket një gjë e drejtë kur thua: "Jam më i drejtë se Perëndia"?
3 P orque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿O qué provecho tendré de mi pecado?
Në fakt ke thënë: "Ç’dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?".
4 Y o te responderé razones, y a tus compañeros contigo.
Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
5 M ira a los cielos, y ve, y considera que los cielos son más altos que tú.
Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
6 S i pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
7 S i fueres justo, ¿qué le darás a él? ¿O qué recibirá de tu mano?
Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
8 A l hombre como tú dañará tu impiedad, y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t’i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
9 ¶ A causa de la gran violencia clamarán, y darán voces por la fuerza de los muchos.
Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
10 Y ninguno dirá: ¿Dónde está Dios mi hacedor, que da canciones en la noche?
por asnjeri nuk thotë: "Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
11 Q ue nos enseña más que a las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo.
që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?"
12 A llí clamarán, y él no oirá, por la soberbia de los malos.
Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
13 C iertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente.
Me siguri Perëndia nuk ka për t’i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t’jua vërë veshin.
14 A unque más digas, no lo mirará; haz juicio delante de él, y espera en él.
Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
15 M as ahora, porque no visitó en su ira, ni se conoce con rigor,
Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
16 p or eso Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin conocimiento.
Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye".