Salmos 95 ~ Psalmet 95

picture

1 Venid, alegrémonos en el SEÑOR; cantemos con júbilo a la roca de nuestra salud.

Ejani, t’i këndojmë me gëzim Zotit; t’i dërgojmë britma gëzimi kalasë së shpëtimit tonë.

2 L leguemos ante su presencia con alabanza; cantemos a El con júbilo.

Le të shkojmë në prani të tij me lavde, ta kremtojmë me këngë.

3 P orque el SEÑOR es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.

Sepse Zoti është një Perëndi i madh dhe një Mbret i madh mbi gjithë perënditë.

4 P orque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.

Në duart e tij janë thellësitë e tokës dhe të tijat janë majat e larta të maleve.

5 S uyo también el mar, pues él lo hizo; y sus manos formaron la tierra seca.

I tij është deti, sepse ai e ka bërë, dhe dheu i thatë që duart e tij kanë modeluar.

6 V enid, postrémonos y adoremos; arrodillémonos delante del SEÑOR nuestro hacedor.

Ejani, të adhurojmë dhe të përkulemi; të gjunjëzohemi përpara Zotit që na ka bërë.

7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,

Sepse ai është Perëndia ynë dhe ne jemi populli i kullotës së tij dhe kopeja për të cilën ai kujdeset. Sot, po të jetë se dëgjoni zërin e tij,

8 n o endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masá en el desierto;

"mos e fortësoni zemrën tuaj si në Meriba, si ditën e Masas në shkretëtirë,

9 d onde me tentaron vuestros padres, me probaron, y vieron mi obra.

ku etërit tuaj më tunduan dhe më vunë në provë, edhe pse i kishin parë veprat e mia.

10 C uarenta años combatí con la nación, y dije: Pueblo es que yerra de corazón, que no han conocido mis caminos.

Për dyzet vjet e pata neveri atë brez dhe thashë: "Janë një popull me zemër të përdalë dhe nuk i njohin rrugët e mia.

11 P or tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.

Prandaj u betova në zemërimin tim: Nuk do të hyjnë në prehjen time".