Psalm 95 ~ Psalmet 95

picture

1 O come, let us sing for joy to the Lord, Let us shout joyfully to the rock of our salvation.

Ejani, t’i këndojmë me gëzim Zotit; t’i dërgojmë britma gëzimi kalasë së shpëtimit tonë.

2 L et us come before His presence with thanksgiving, Let us shout joyfully to Him with psalms.

Le të shkojmë në prani të tij me lavde, ta kremtojmë me këngë.

3 F or the Lord is a great God And a great King above all gods,

Sepse Zoti është një Perëndi i madh dhe një Mbret i madh mbi gjithë perënditë.

4 I n whose hand are the depths of the earth, The peaks of the mountains are His also.

Në duart e tij janë thellësitë e tokës dhe të tijat janë majat e larta të maleve.

5 T he sea is His, for it was He who made it, And His hands formed the dry land.

I tij është deti, sepse ai e ka bërë, dhe dheu i thatë që duart e tij kanë modeluar.

6 C ome, let us worship and bow down, Let us kneel before the Lord our Maker.

Ejani, të adhurojmë dhe të përkulemi; të gjunjëzohemi përpara Zotit që na ka bërë.

7 F or He is our God, And we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you would hear His voice,

Sepse ai është Perëndia ynë dhe ne jemi populli i kullotës së tij dhe kopeja për të cilën ai kujdeset. Sot, po të jetë se dëgjoni zërin e tij,

8 D o not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,

"mos e fortësoni zemrën tuaj si në Meriba, si ditën e Masas në shkretëtirë,

9 When your fathers tested Me, They tried Me, though they had seen My work.

ku etërit tuaj më tunduan dhe më vunë në provë, edhe pse i kishin parë veprat e mia.

10 For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways.

Për dyzet vjet e pata neveri atë brez dhe thashë: "Janë një popull me zemër të përdalë dhe nuk i njohin rrugët e mia.

11 Therefore I swore in My anger, Truly they shall not enter into My rest.”

Prandaj u betova në zemërimin tim: Nuk do të hyjnë në prehjen time".