1 A re we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some, letters of commendation to you or from you?
A fillojmë përsëri të rekomandojmë veten tonë? Apo mos kemi nevojë, si disa, për letra rekomandimi për ju ose për rekomandime nga ana juaj?
2 Y ou are our letter, written in our hearts, known and read by all men;
Ju jeni letra jonë, e shkruar në zemrat tona, e njohur dhe e lexuar nga të gjithë njerëzit,
3 b eing manifested that you are a letter of Christ, cared for by us, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.
duke qenë manifestuar se jeni një letër e Krishtit, e hartuar me anë të shërbesës sonë, dhe e shkruar jo me bojë, por me Frymën e Perëndisë së gjallë, dhe jo mbi rrasa guri, por mbi rrasa të një zemre mishi.
4 S uch confidence we have through Christ toward God.
Dhe këtë besim ne e kemi në Perëndinë me anë të Krishtit;
5 N ot that we are adequate in ourselves to consider anything as coming from ourselves, but our adequacy is from God,
jo se jemi të aftë prej vetiu të kuptojmë ndonjë gjë sikur vjen nga vetja jonë, por aftësia jonë vjen nga Perëndia,
6 w ho also made us adequate as servants of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
i cili na bëri të aftë të jemi shërbëtorë të besëlidhjes së re, jo të shkronjës, por të Frymës, sepse shkronja vret, por Fryma jep jetë.
7 B ut if the ministry of death, in letters engraved on stones, came with glory, so that the sons of Israel could not look intently at the face of Moses because of the glory of his face, fading as it was,
Dhe, në qoftë se shërbimi i vdekjes, që ishte gdhendur me shkronja mbi gurë, qe i lavdishëm aq sa bijtë e Izraelit nuk mund të vështronin me sy fytyrën e Moisiut, për shkak të lavdisë së pamjes së tij, që duhet të anullohej,
8 h ow will the ministry of the Spirit fail to be even more with glory?
sa më i lavdishëm do të jetë shërbimi i Frymës?
9 F or if the ministry of condemnation has glory, much more does the ministry of righteousness abound in glory.
Sepse, nëse shërbimi i dënimit qe rrethuar me lavdi, shumë më tepër do të teprojë në lavdi shërbimi i drejtësisë.
10 F or indeed what had glory, in this case has no glory because of the glory that surpasses it.
Sepse ç’ka është lavdëruar nuk është lavdëruar nga kjo pikëpamje, për shkak të asaj lavdie që e kapërcen çdo masë.
11 F or if that which fades away was with glory, much more that which remains is in glory.
Sepse, në qoftë se ajo që duhet të anullohej u rrethua me lavdi, ajo që mbetet do të jetë shumë më e lavdishme.
12 T herefore having such a hope, we use great boldness in our speech,
Duke pasur, pra, një shpresë të tillë, flasim me shumë guxim,
13 a nd are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the sons of Israel would not look intently at the end of what was fading away.
dhe jo si Moisiu, i cili vinte një vel mbi fytyrën e vet, që bijtë e Izraelit të mos vështronin me sy fundin e asaj që duhej të anullohej.
14 B ut their minds were hardened; for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains unlifted, because it is removed in Christ.
Por mendjet e tyre u errën; sepse, në leximin e besëlidhjes së vjetër, po ky vel mbetet pa u hequr, sepse veli anullohet në Krishtin.
15 B ut to this day whenever Moses is read, a veil lies over their heart;
Por deri më sot, kur lexohet Moisiu, një vel mbetet mbi zemrat e tyre.
16 b ut whenever a person turns to the Lord, the veil is taken away.
Por kur Izraeli të kthehet te Zoti, veli do të hiqet.
17 N ow the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Sepse Zoti është Fryma, dhe atje ku është Fryma e Zotit, atje është liria.
18 B ut we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit.
Dhe ne të gjithë, duke soditur fytyrëzbuluar lavdinë e Zotit si në pasqyrë, transformohemi në të njëjtën shëmbëllim nga lavdia në lavdi, posi prej Frymës së Zotit.