Psalm 36 ~ Psalmet 36

picture

1 T ransgression speaks to the ungodly within his heart; There is no fear of God before his eyes.

Mëkati i të pabesit i thotë zemrës sime: "Nuk ekziston asnjë frikë nga Perëndia përpara syve të tij.

2 F or it flatters him in his own eyes Concerning the discovery of his iniquity and the hatred of it.

Sepse ai gënjen veten e tij në kërkimin e fajit që ka kryer në urrejtjen ndaj tij.

3 T he words of his mouth are wickedness and deceit; He has ceased to be wise and to do good.

Fjalët e gojës së tij janë paudhësi dhe mashtrim; ai ka pushuar së qeni i urtë dhe nuk bën më të mira.

4 H e plans wickedness upon his bed; He sets himself on a path that is not good; He does not despise evil.

Ai thur paudhësi në shtratin e tij; vihet në një rrugë që nuk është e mirë dhe që nuk e dënon të keqen".

5 Y our lovingkindness, O Lord, extends to the heavens, Your faithfulness reaches to the skies.

O Zot, mirësia jote arrin deri në qiell dhe besnikëria jote deri te retë.

6 Y our righteousness is like the mountains of God; Your judgments are like a great deep. O Lord, You preserve man and beast.

Drejtësia jote është si malet e Perëndisë, dhe gjykimet e tua janë si një humnerë e madhe. O Zot, ti ruan njerëz dhe kafshë.

7 H ow precious is Your lovingkindness, O God! And the children of men take refuge in the shadow of Your wings.

O Perëndi, sa e çmuar është mirësia jote! Prandaj bijtë e njerëzve gjejnë strehë nën hijen e krahëve të tu;

8 T hey drink their fill of the abundance of Your house; And You give them to drink of the river of Your delights.

ata ngopen me bollëkun e shtëpisë sate, dhe ti u heq etjen në përroin e kënaqësive të tua.

9 F or with You is the fountain of life; In Your light we see light.

Sepse pranë teje është burimi i jetës, dhe me anë të dritës sate ne shohim dritën.

10 O continue Your lovingkindness to those who know You, And Your righteousness to the upright in heart.

Zgjate mirësinë tënde ndaj atyre që të njohin dhe drejtësinë tënde ndaj atyre që janë të drejtë nga zemra.

11 L et not the foot of pride come upon me, And let not the hand of the wicked drive me away.

Mos më vëntë këmbën kryelarti dhe dora e të pabesit mos më marrtë me vete.

12 T here the doers of iniquity have fallen; They have been thrust down and cannot rise.

Ja, ata që kryejnë paudhësi kanë rënë; i kanë rrëzuar për tokë dhe nuk mund të ringjallen përsëri.