1 O come, let us sing for joy to the Lord, Let us shout joyfully to the rock of our salvation.
¶ Venid, alegrémonos en el SEÑOR; cantemos con júbilo a la roca de nuestra salud.
2 L et us come before His presence with thanksgiving, Let us shout joyfully to Him with psalms.
Lleguemos ante su presencia con alabanza; cantemos a El con júbilo.
3 F or the Lord is a great God And a great King above all gods,
Porque el SEÑOR es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
4 I n whose hand are the depths of the earth, The peaks of the mountains are His also.
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
5 T he sea is His, for it was He who made it, And His hands formed the dry land.
Suyo también el mar, pues él lo hizo; y sus manos formaron la tierra seca.
6 C ome, let us worship and bow down, Let us kneel before the Lord our Maker.
Venid, postrémonos y adoremos; arrodillémonos delante del SEÑOR nuestro hacedor.
7 F or He is our God, And we are the people of His pasture and the sheep of His hand. Today, if you would hear His voice,
¶ Porque él es nuestro Dios; y nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
8 D o not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,
no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masá en el desierto;
9 “ When your fathers tested Me, They tried Me, though they had seen My work.
donde me tentaron vuestros padres, me probaron, y vieron mi obra.
10 “ For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways.
Cuarenta años combatí con la nación, y dije: Pueblo es que yerra de corazón, que no han conocido mis caminos.
11 “ Therefore I swore in My anger, Truly they shall not enter into My rest.”
Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.