Salmos 95 ~ Salmos 95

picture

1 V enham! Cantemos ao Senhor com alegria! Aclamemos a Rocha da nossa salvação.

¶ Venid, alegrémonos en el SEÑOR; cantemos con júbilo a la roca de nuestra salud.

2 V amos à presença dele com ações de graças; vamos aclamá-lo com cânticos de louvor.

Lleguemos ante su presencia con alabanza; cantemos a El con júbilo.

3 P ois o Senhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.

Porque el SEÑOR es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.

4 N as suas mãos estão as profundezas da terra, os cumes dos montes lhe pertencem.

Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.

5 D ele também é o mar, pois ele o fez; as suas mãos formaram a terra seca.

Suyo también el mar, pues él lo hizo; y sus manos formaron la tierra seca.

6 V enham! Adoremos prostrados e ajoelhemos diante do Senhor, o nosso Criador;

Venid, postrémonos y adoremos; arrodillémonos delante del SEÑOR nuestro hacedor.

7 p ois ele é o nosso Deus, e nós somos o povo do seu pastoreio, o rebanho que ele conduz. Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,

¶ Porque él es nuestro Dios; y nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,

8 n ão endureçam o coração, como em Meribá, como aquele dia em Massá, no deserto,

no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masá en el desierto;

9 o nde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz.

donde me tentaron vuestros padres, me probaron, y vieron mi obra.

10 D urante quarenta anos fiquei irado contra aquela geração e disse: Eles são um povo de coração ingrato; não reconheceram os meus caminhos.

Cuarenta años combatí con la nación, y dije: Pueblo es que yerra de corazón, que no han conocido mis caminos.

11 P or isso jurei na minha ira: Jamais entrarão no meu descanso.

Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.