Provérbios 9 ~ Proverbios 9

picture

1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.

¶ La sabiduría edificó su casa, labró sus siete columnas;

2 M atou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.

mató su víctima, templó su vino, y puso su mesa.

3 E nviou suas servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:

Envió sus criadas; sobre lo más alto de la ciudad clamó:

4 Venham todos os inexperientes!” Aos que não têm bom senso ela diz:

cualquier simple, venga acá. A los faltos de entendimiento ( o de corazón ) dijo:

5 Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.

Venid, comed mi pan, y bebed del vino que yo he templado.

6 D eixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.

Dejad las simplezas, y vivid; y andad por el camino de la inteligencia.

7 Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.

El que castiga al burlador, afrenta se acarrea; el que reprende al impío, se atrae mancha.

8 N ão repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.

No castigues al burlador, para que no te aborrezca; castiga al sabio, y te amará.

9 I nstrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.

Da al sabio, y será más sabio; enseña al justo, y aumentará su saber.

10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.

El temor del SEÑOR es el principio de la sabiduría; y la ciencia de lo santo es inteligencia.

11 P ois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.

Porque por mí se aumentarán tus días, y años de vida se te añadirán.

12 S e você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências”.

Si fueres sabio, para ti lo serás; mas si fueres burlador, pagarás tú solo.

13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.

¶ La mujer loca, alborotadora, simple e ignorante;

14 S entada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,

se sienta en una silla a la puerta de su casa, en lo alto de la ciudad,

15 c lama aos que passam por ali seguindo o seu caminho:

para llamar a los que pasan por el camino; a los que enderecen sus caminos:

16 Venham todos os inexperientes!” Aos que não têm bom senso ela diz:

Cualquier simple, venga acá. A los faltos de entendimiento dijo:

17 A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso!”

Las aguas hurtadas son dulces, y el pan comido en oculto es suave.

18 M as eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Y no saben que allí están los muertos; que sus convidados están en lo profundo del Seol.