1 D êem graças ao Senhor, proclamem o seu nome; divulguem os seus feitos entre as nações.
¶ Alabad al SEÑOR, invocad su Nombre; haced notorias sus obras en los pueblos.
2 C antem para ele e louvem-no; relatem todas as suas maravilhas.
Cantadle, decid salmos a él; hablad de todas sus maravillas.
3 G loriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o Senhor.
Gloriaos en su Nombre santo; alégrese el corazón de los que buscan al SEÑOR.
4 R ecorram ao Senhor e ao seu poder; busquem sempre a sua presença.
Buscad al SEÑOR, y su fortaleza; buscad su rostro siempre.
5 L embrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das sentenças de juízo que pronunciou,
Acordaos de sus maravillas que hizo, de sus prodigios y de los juicios de su boca,
6 ó descendentes de Abraão, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.
7 E le é o Senhor, o nosso Deus; seus decretos são para toda a terra.
El es el SEÑOR nuestro Dios; en toda la tierra son sus juicios.
8 E le se lembra para sempre da sua aliança, por mil gerações, da palavra que ordenou,
¶ Se acordó para siempre de su alianza; de la palabra que mandó para mil generaciones,
9 d a aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque.
la cual concertó con Abraham; y de su juramento a Isaac.
10 E le o confirmou como decreto a Jacó, a Israel como aliança eterna, quando disse:
Y la estableció a Jacob por decreto, a Israel por pacto eterno,
11 “ Darei a você a terra de Canaã, a herança que lhe pertence”.
diciendo: A ti te daré la tierra de Canaán por cordel de vuestra heredad.
12 Q uando ainda eram poucos, um punhado de peregrinos na terra,
Esto siendo ellos pocos hombres en número, y extranjeros en ella.
13 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
Y anduvieron de gente en gente, de un reino a otro pueblo.
14 e le não permitiu que ninguém os oprimisse, mas a favor deles repreendeu reis, dizendo:
No consintió que hombre los agraviara; y por causa de ellos castigó los reyes.
15 “ Não toquem nos meus ungidos; não maltratem os meus profetas”.
Diciendo: No toquéis a mis ungidos, ni hagáis mal a mis profetas.
16 E le mandou vir fome sobre a terra e destruiu todo o seu sustento;
Y llamó al hambre sobre la tierra, y quebrantó toda fuerza de pan.
17 m as enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
Envió un varón delante de ellos, a José, que fue vendido por siervo.
18 M achucaram-lhe os pés com correntes e com ferros prenderam-lhe o pescoço,
Afligieron sus pies con grillos; en hierro fue puesta su alma.
19 a té cumprir-se a sua predição e a palavra do Senhor confirmar o que dissera.
Hasta la hora que llegó su palabra, el dicho del SEÑOR le purificó.
20 O rei mandou soltá-lo, o governante dos povos o libertou.
Envió el rey, y le soltó; el señor de los pueblos, y le desató.
21 E le o constituiu senhor de seu palácio e administrador de todos os seus bens,
Lo puso por señor de su casa, y por enseñoreador en toda su posesión;
22 p ara instruir os seus oficiais como desejasse e ensinar a sabedoria às autoridades do rei.
para echar presos sus príncipes como él quisiera, y enseñó sabiduría a sus ancianos.
23 E ntão Israel foi para o Egito, Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
Después entró Israel en Egipto, y Jacob fue extranjero en la tierra de Cam.
24 D eus fez proliferar o seu povo, tornou-o mais poderoso do que os seus adversários,
Y multiplicó su pueblo en gran manera, y lo hizo más fuerte que sus enemigos.
25 e mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tramassem contra os seus servos.
¶ Volvió el corazón de ellos para que aborrecieran a su pueblo, para que pensaran mal contra sus siervos.
26 E ntão enviou seu servo Moisés, e Arão, a quem tinha escolhido,
Envió a su siervo Moisés, y a Aarón al cual escogió.
27 p or meio dos quais realizou os seus sinais miraculosos e as suas maravilhas na terra de Cam.
Puso en ellos las palabras de sus señales, y sus prodigios en la tierra de Cam.
28 E le enviou trevas, e houve trevas, e eles não se rebelaram contra as suas palavras.
Echó tinieblas, e hizo oscuridad; y no fueron rebeldes a su palabra.
29 E le transformou as águas deles em sangue, causando a morte dos seus peixes.
Volvió sus aguas en sangre, y mató sus peces.
30 A terra deles ficou infestada de rãs, até mesmo os aposentos reais.
Engendró ranas su tierra, ranas en las camas de sus mismos reyes.
31 E le ordenou, e enxames de moscas e piolhos invadiram o território deles.
Dijo, y vinieron enjambres de moscas, y piojos en todo su término.
32 D eu-lhes granizo, em vez de chuva, e raios flamejantes por toda a sua terra;
Volvió sus lluvias en granizo; en fuego de llamas en su tierra.
33 a rrasou as suas videiras e figueiras e destruiu as árvores do seu território.
E hirió sus viñas y sus higueras, y quebró los árboles de su término.
34 O rdenou, e vieram enxames de gafanhotos, gafanhotos inumeráveis,
Dijo, y vinieron langostas, y pulgón sin número;
35 e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
y comieron toda la hierba de su tierra, y comieron el fruto de su tierra.
36 D epois matou todos os primogênitos da terra deles, todas as primícias da sua virilidade.
Hirió además a todos los primogénitos en su tierra, el principio de toda su fuerza.
37 E le tirou de lá Israel, que saiu cheio de prata e ouro. Não havia em suas tribos quem fraquejasse.
Y los sacó con plata y oro; y no hubo en sus tribus enfermo.
38 O s egípcios alegraram-se quando eles saíram, pois estavam com verdadeiro pavor dos israelitas.
Egipto se alegró en su salida; porque había caído sobre ellos su terror.
39 E le estendeu uma nuvem para lhes dar sombra, e fogo para iluminar a noite.
Extendió una nube por cubierta, y fuego para alumbrar la noche.
40 P ediram, e ele enviou codornizes, e saciou-os com pão do céu.
Pidieron, e hizo venir codornices; y de pan del cielo los sació.
41 E le fendeu a rocha, e jorrou água, que escorreu como um rio pelo deserto.
Abrió la peña, y corrieron aguas; fluyeron por los secadales un río.
42 P ois ele se lembrou da santa promessa que fizera ao seu servo Abraão.
Porque se acordó de su santa palabra con Abraham su siervo.
43 F ez o seu povo sair cheio de júbilo, e os seus escolhidos, com cânticos alegres.
Y sacó a su pueblo con gozo; con júbilo a sus escogidos.
44 D eu-lhes as terras das nações, e eles tomaram posse do fruto do trabalho de outros povos,
Y les dio las tierras de los gentiles; y las labores de las naciones heredaron,
45 p ara que obedecessem aos seus decretos e guardassem as suas leis. Aleluia!
para que guardaran sus estatutos, y observaran sus leyes. Alelu-JAH.