Salmos 59 ~ Salmos 59

picture

1 L ivra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.

Líbrame de mis enemigos, oh Dios mío; ponme a salvo de los que se levantan contra mí.

2 L ivra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.

Líbrame de los que obran iniquidad, y sálvame de varones sanguinarios.

3 V ê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.

Porque he aquí están acechando mi vida; se han juntado contra mí fuertes sin rebelión mía, y sin pecado mío, oh SEÑOR.

4 M esmo eu não tendo culpa de nada, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!

Sin iniquidad mía corren y se aperciben; despierta para venir a mi encuentro, y mira.

5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa

Y tú, SEÑOR Dios de los ejércitos, Dios de Israel, despierta para visitar todos los gentiles; no hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.)

6 E les voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.

Se volverán a la tarde, ladrarán como perros, y rodearán la ciudad.

7 V ê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: “Quem nos ouvirá?”

He aquí proferirán con su boca; espadas están en sus labios, porque dicen: ¿Quién oye?

8 M as tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.

¶ Mas tú, SEÑOR, te reirás de ellos, te burlarás de todos los gentiles.

9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.

Para ti reservaré su fortaleza; porque Dios es mi defensa.

10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.

El Dios de mi misericordia me encontrará en el camino; Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo.

11 M as não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.

No los matarás, para que mi pueblo no se olvide; hazlos vagar con tu fortaleza, y abátelos, oh SEÑOR, escudo nuestro,

12 P elos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,

Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios; y sean presos por su soberbia, y cuenten con maldición y con debilidad.

13 c onsome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa

Acábalos con furor, acábalos, y no sean; y sepan que Dios domina en Jacob hasta los fines de la tierra. (Selah).

14 E les voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.

Vuelvan pues a la tarde, y ladren como perros, y rodeen la ciudad.

15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.

Anden ellos errantes para hallar qué comer; y si no se saciaren, murmuren.

16 M as eu cantarei louvores à tua força; de manhã louvarei a tua fidelidade, pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.

Y yo cantaré tu fortaleza, y loaré de mañana tu misericordia; porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia.

17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.

Fortaleza mía, a ti cantaré; porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.