1 D umnezeul meu, izbăveşte-mă de duşmanii mei, protejează-mă de cei ce s-au ridicat împotriva mea!
Líbrame de mis enemigos, oh Dios mío; ponme a salvo de los que se levantan contra mí.
2 I zbăveşte-mă de făcătorii de rele, mântuieşte-mă de oamenii însetaţi de sânge!
Líbrame de los que obran iniquidad, y sálvame de varones sanguinarios.
3 C ăci iată-i cum îmi pândesc sufletul, nişte oameni puternici uneltesc împotriva mea, deşi nu am greşit cu nimic, nu am păcătuit, Doamne!
Porque he aquí están acechando mi vida; se han juntado contra mí fuertes sin rebelión mía, y sin pecado mío, oh SEÑOR.
4 F ără să am vreo vină, ei sunt pregătiţi să mă atace. Ridică-Te să vii în întâmpinarea mea şi priveşte!
Sin iniquidad mía corren y se aperciben; despierta para venir a mi encuentro, y mira.
5 T u, Doamne, Dumnezeul Oştirilor, Dumnezeul lui Israel, ridică-Te să pedepseşti toate neamurile! Nu avea milă de nici unul din aceşti trădători răi! Sela
Y tú, SEÑOR Dios de los ejércitos, Dios de Israel, despierta para visitar todos los gentiles; no hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.)
6 S e întorc seara, urlă precum câinii şi dau târcoale cetăţii.
Se volverán a la tarde, ladrarán como perros, y rodearán la ciudad.
7 I ată ce scot din gurile lor: săbii ies printre buzele lor şi zic: „Cine ne aude?“
He aquí proferirán con su boca; espadas están en sus labios, porque dicen: ¿Quién oye?
8 D ar Tu, Doamne, râzi de ei, îţi baţi joc de toate neamurile.
¶ Mas tú, SEÑOR, te reirás de ellos, te burlarás de todos los gentiles.
9 T ăria mea, pe Tine Te aştept, căci Dumnezeu este întăritura mea!
Para ti reservaré su fortaleza; porque Dios es mi defensa.
10 D umnezeu, Care este îndurător cu mine, merge înaintea mea, Dumnezeu îmi descoperă pândarii.
El Dios de mi misericordia me encontrará en el camino; Dios me hará ver en mis enemigos mi deseo.
11 T otuşi nu-i omorî, ca nu cumva cei din poporul meu să uite! Fă-i să rătăcească, prin puterea Ta, şi doboară-i, Stăpâne, Scutul nostru!
No los matarás, para que mi pueblo no se olvide; hazlos vagar con tu fortaleza, y abátelos, oh SEÑOR, escudo nuestro,
12 S ă fie prinşi în propria lor mândrie, în păcatele gurii lor, în cuvintele de pe buzele lor; să li se socotească blestemele şi minciunile!
Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios; y sean presos por su soberbia, y cuenten con maldición y con debilidad.
13 S ă-i mistuie mânia, să-i stingă şi să nu mai fie! Fă-i să recunoască că Dumnezeu stăpâneşte în Iacov şi până la marginile pământului. Sela
Acábalos con furor, acábalos, y no sean; y sepan que Dios domina en Jacob hasta los fines de la tierra. (Selah).
14 S e întorc seara, urlă precum câinii şi dau târcoale cetăţii.
Vuelvan pues a la tarde, y ladren como perros, y rodeen la ciudad.
15 E i rătăcesc după mâncare şi bombănesc dacă nu se satură.
Anden ellos errantes para hallar qué comer; y si no se saciaren, murmuren.
16 E u însă voi cânta tăria Ta, dimineaţa voi striga cu bucurie despre îndurarea Ta, căci Tu mi-ai fost întăritură şi adăpost în ziua necazului meu.
Y yo cantaré tu fortaleza, y loaré de mañana tu misericordia; porque has sido mi amparo y refugio en el día de mi angustia.
17 T ăria mea, pe Tine Te voi lăuda, căci Dumnezeu este întăritura mea, Dumnezeu Care este îndurător cu mine!
Fortaleza mía, a ti cantaré; porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.