1 „ Mult m-au mai duşmănit încă din tinereţea mea“ – să spună acum Israel lucrul acesta!
Mucho me han angustiado desde mi juventud, diga ahora Israel:
2 „ Mult m-au mai duşmănit încă din tinereţea mea, dar nu m-au biruit.
Mucho me han angustiado desde mi juventud; mas no prevalecieron contra mí.
3 P e spatele meu au arat plugarii şi au tras brazde lungi.
Sobre mis espaldas araron los aradores; hicieron largos surcos.
4 Î nsă Domnul este drept; El a tăiat funiile celor răi.“
El SEÑOR es justo; cortó las coyundas de los impíos.
5 S ă se ruşineze şi să dea înapoi toţi cei ce urăsc Sionul.
¶ Serán avergonzados y vueltos atrás todos los que aborrecen a Sion.
6 S ă fie ca iarba de pe acoperişuri, care se usucă înainte de a fi smulsă.
Serán como la hierba de los tejados, que se seca antes que crezca;
7 S ecerătorul nu-şi umple mâna cu ea şi cel ce leagă snopii nu-şi încarcă braţul cu ea.
de la cual no llenó el segador su mano, ni sus brazos el que hace gavillas.
8 T recătorii să nu zică: „Fie binecuvântarea Domnului cu voi!“ sau „Vă binecuvântăm în Numele Domnului!“
Ni dijeron los que pasaban: La bendición del SEÑOR sea sobre vosotros; os bendecimos en el Nombre del SEÑOR.