1 M any a time have they afflicted me from my youth up, Let Israel now say,
Mucho me han angustiado desde mi juventud, diga ahora Israel:
2 M any a time have they afflicted me from my youth up: Yet they have not prevailed against me.
Mucho me han angustiado desde mi juventud; mas no prevalecieron contra mí.
3 T he plowers plowed upon my back; They made long their furrows.
Sobre mis espaldas araron los aradores; hicieron largos surcos.
4 J ehovah is righteous: He hath cut asunder the cords of the wicked.
El SEÑOR es justo; cortó las coyundas de los impíos.
5 L et them be put to shame and turned backward, All they that hate Zion.
¶ Serán avergonzados y vueltos atrás todos los que aborrecen a Sion.
6 L et them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;
Serán como la hierba de los tejados, que se seca antes que crezca;
7 W herewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom.
de la cual no llenó el segador su mano, ni sus brazos el que hace gavillas.
8 N either do they that go by say, The blessing of Jehovah be upon you; We bless you in the name of Jehovah.
Ni dijeron los que pasaban: La bendición del SEÑOR sea sobre vosotros; os bendecimos en el Nombre del SEÑOR.