Hosea 14 ~ Oseas 14

picture

1 O Israel, return unto Jehovah thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

Conviértete, oh Israel, al SEÑOR tu Dios, porque por tu iniquidad has caído.

2 T ake with you words, and return unto Jehovah: say unto him, Take away all iniquity, and accept that which is good: so will we render as bullocks the offering of our lips.

Tomad con vosotros palabras, y convertíos al SEÑOR, y decidle: Quita toda iniquidad, y acéptanos con gracia, y daremos los becerros de nuestros labios.

3 A ssyria shall not save us; we will not ride upon horses; neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods; for in thee the fatherless findeth mercy.

No nos librará Assur; no subiremos sobre caballos, ni nunca más diremos a la obra de nuestras manos: Dioses nuestros; porque en ti el huérfano alcanzará misericordia.

4 I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.

Yo medicaré su rebelión, los amaré de voluntad; porque mi furor se apartó de ellos.

5 I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

Yo seré a Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.

6 H is branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.

Se extenderán sus ramos, y será su gloria como la de la oliva, y olerá como el Líbano.

7 T hey that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the grain, and blossom as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.

Volverán los que se sentarán bajo su sombra; serán vivificados como trigo, y florecerán como la vid; su olor, como de vino del Líbano.

8 E phraim shall say, What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is thy fruit found.

Efraín entonces dirá: ¿Qué más tendré ya con los ídolos? Yo lo oiré, y miraré; yo seré a él como la haya verde; de mí será hallado tu fruto.

9 W ho is wise, that he may understand these things? prudent, that he may know them? for the ways of Jehovah are right, and the just shall walk in them; but transgressors shall fall therein.

¿Quién es sabio para que entienda esto, y prudente para que lo sepa? Porque los caminos del SEÑOR son derechos, y los justos andarán por ellos; mas los rebeldes en ellos caerán.