Psalm 33 ~ Salmos 33

picture

1 R ejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.

Cantad justos en el SEÑOR; a los rectos es hermosa la alabanza.

2 G ive thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.

Celebrad al SEÑOR con arpa; cantadle con salterio y decacordio.

3 S ing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.

¡Cantadle canción nueva! Hacedlo bien tañendo con júbilo.

4 F or the word of Jehovah is right; And all his work is done in faithfulness.

Porque recta es la palabra del SEÑOR, y toda su obra es hecha con verdad.

5 H e loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.

El ama justicia y juicio; de la misericordia del SEÑOR está llena la tierra.

6 B y the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.

Con la palabra del SEÑOR fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos con el espíritu de su boca.

7 H e gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.

El junta como en un montón las aguas del mar; él pone por tesoros los abismos.

8 L et all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

Tema al SEÑOR toda la tierra; teman de él todos los habitadores del mundo.

9 F or he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.

Porque él dijo, y fue hecho; él mandó, y existió.

10 J ehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.

El SEÑOR hace anular el consejo de los gentiles, y hace anular las maquinaciones de los pueblos.

11 T he counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.

El consejo del SEÑOR permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.

12 B lessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance.

¶ Bienaventurada la gente de que el SEÑOR es su Dios; el pueblo a quien escogió por heredad para sí.

13 J ehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;

Desde los cielos miró el SEÑOR; vio a todos los hijos de Adán.

14 F rom the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,

Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.

15 H e that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.

El formó el corazón de todos ellos; él considera todas sus obras.

16 T here is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.

El rey no es salvo con la multitud del ejército; no escapa el valiente con la mucha fuerza.

17 A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.

Vanidad es el caballo para la salvación; con la grandeza de su fuerza no librará.

18 B ehold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;

He aquí, el ojo del SEÑOR sobre los que le temen, sobre los que esperan su misericordia;

19 T o deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.

para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en el hambre.

20 O ur soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.

Nuestra alma esperó al SEÑOR; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.

21 F or our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.

Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en el Nombre de su santidad hemos confiado.

22 L et thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.

Sea tu misericordia, oh SEÑOR, sobre nosotros, como te hemos esperado.