1 O ut of the depths have I cried unto thee, O Jehovah.
De lo profundo te llamo, oh SEÑOR.
2 L ord, hear my voice: Let thine ears be attentive To the voice of my supplications.
Señor, oye mi voz; estén atentos tus oídos a la voz de mi oración.
3 I f thou, Jehovah, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand?
JAH, si retuvieres a las iniquidades, ¿Señor quién persistirá?
4 B ut there is forgiveness with thee, That thou mayest be feared.
Por lo cual hay perdón cerca de ti, para que seas temido.
5 I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope.
¶ Esperé yo al SEÑOR, esperó mi alma; a su palabra he esperado.
6 M y soul waiteth for the Lord More than watchmen wait for the morning; Yea, more than watchmen for the morning.
Mi alma esperó al SEÑOR más que los centinelas esperan a la mañana, más que los centinelas a la mañana.
7 O Israel, hope in Jehovah; For with Jehovah there is lovingkindness, And with him is plenteous redemption.
Espere Israel al SEÑOR; porque con el SEÑOR hay misericordia; y abundante redención cerca de él.
8 A nd he will redeem Israel From all his iniquities.
Y él rescatará a Israel de todas sus iniquidades.