1 O ut of the depths have I cried unto thee, O Jehovah.
A ti clamo, Señor, desde el fondo de mi angustia.
2 L ord, hear my voice: Let thine ears be attentive To the voice of my supplications.
¡Escucha, Señor, mi voz! ¡Que no se cierren tus oídos al clamor de mi súplica!
3 I f thou, Jehovah, shouldest mark iniquities, O Lord, who could stand?
Señor, si te fijaras en nuestros pecados, ¿quién podría sostenerse en tu presencia?
4 B ut there is forgiveness with thee, That thou mayest be feared.
Pero en ti hallamos perdón, para que seas reverenciado.
5 I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope.
Señor, toda mi vida he esperado en ti, y he confiado en tus promesas.
6 M y soul waiteth for the Lord More than watchmen wait for the morning; Yea, more than watchmen for the morning.
Yo te espero, Señor, con toda el alma, como esperan los centinelas la mañana, como esperan los vigilantes el nuevo día.
7 O Israel, hope in Jehovah; For with Jehovah there is lovingkindness, And with him is plenteous redemption.
Israel, confía en el Señor, porque el Señor es misericordioso; ¡en él hay abundante redención!
8 A nd he will redeem Israel From all his iniquities.
El Señor salvará a Israel de todos sus pecados.