Titus 2 ~ Tito 2

picture

1 B ut speak thou the things which befit the sound doctrine:

Pero tú habla de lo que vaya de acuerdo con la sana doctrina.

2 t hat aged men be temperate, grave, sober-minded, sound in faith, in love, in patience:

Que los ancianos sean sobrios, serios, prudentes, sanos en la fe, en el amor y en la paciencia.

3 t hat aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;

Asimismo, las ancianas deben ser reverentes en su porte y maestras del bien, no calumniadoras ni esclavas del vino;

4 t hat they may train the young women to love their husbands, to love their children,

deben enseñar a las mujeres más jóvenes a amar a sus maridos y a sus hijos,

5 t o be sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:

a ser prudentes, castas, cuidadosas de su casa, buenas y sujetas a sus maridos, para que la palabra de Dios no sea blasfemada.

6 t he younger men likewise exhort to be sober-minded:

Exhorta asimismo a los jóvenes a que sean prudentes;

7 i n all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine showing uncorruptness, gravity,

preséntate tú mismo en todo como ejemplo de buenas obras y muestra en la enseñanza integridad y seriedad,

8 s ound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.

con palabras sanas e irreprochables, de modo que el adversario se avergüence y no tenga nada malo que decir de ustedes.

9 E xhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;

Exhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos y a que les agraden en todo; que no sean respondones

10 n ot purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

ni los defrauden, sino que se muestren fieles en todo, para que en todo engalanen la doctrina de Dios, nuestro Salvador.

11 F or the grace of God hath appeared, bringing salvation to all men,

Porque la gracia de Dios se ha manifestado para la salvación de todos los hombres,

12 i nstructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;

y nos enseña que debemos renunciar a la impiedad y a los deseos mundanos, y vivir en esta época de manera sobria, justa y piadosa,

13 l ooking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ;

mientras aguardamos la bendita esperanza y la gloriosa manifestación de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo,

14 w ho gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works.

quien se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad y purificar para sí un pueblo propio, celoso de buenas obras.

15 T hese things speak and exhort and reprove with all authority. Let no man despise thee.

Habla de estas cosas, y exhorta y reprende con toda autoridad. Que nadie te menosprecie.