1 B ut say the things which fit sound doctrine,
Pero tú habla de lo que vaya de acuerdo con la sana doctrina.
2 t hat older men should be temperate, sensible, sober minded, sound in faith, in love, and in patience:
Que los ancianos sean sobrios, serios, prudentes, sanos en la fe, en el amor y en la paciencia.
3 a nd that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
Asimismo, las ancianas deben ser reverentes en su porte y maestras del bien, no calumniadoras ni esclavas del vino;
4 t hat they may train the young women to love their husbands, to love their children,
deben enseñar a las mujeres más jóvenes a amar a sus maridos y a sus hijos,
5 t o be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God’s word may not be blasphemed.
a ser prudentes, castas, cuidadosas de su casa, buenas y sujetas a sus maridos, para que la palabra de Dios no sea blasfemada.
6 L ikewise, exhort the younger men to be sober minded;
Exhorta asimismo a los jóvenes a que sean prudentes;
7 i n all things showing yourself an example of good works; in your teaching showing integrity, seriousness, incorruptibility,
preséntate tú mismo en todo como ejemplo de buenas obras y muestra en la enseñanza integridad y seriedad,
8 a nd soundness of speech that can’t be condemned; that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.
con palabras sanas e irreprochables, de modo que el adversario se avergüence y no tenga nada malo que decir de ustedes.
9 E xhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;
Exhorta a los siervos a que se sujeten a sus amos y a que les agraden en todo; que no sean respondones
10 n ot stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.
ni los defrauden, sino que se muestren fieles en todo, para que en todo engalanen la doctrina de Dios, nuestro Salvador.
11 F or the grace of God has appeared, bringing salvation to all men,
Porque la gracia de Dios se ha manifestado para la salvación de todos los hombres,
12 i nstructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present world;
y nos enseña que debemos renunciar a la impiedad y a los deseos mundanos, y vivir en esta época de manera sobria, justa y piadosa,
13 l ooking for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ;
mientras aguardamos la bendita esperanza y la gloriosa manifestación de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo,
14 w ho gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify for himself a people for his own possession, zealous for good works.
quien se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad y purificar para sí un pueblo propio, celoso de buenas obras.
15 S ay these things and exhort and reprove with all authority. Let no man despise you.
Habla de estas cosas, y exhorta y reprende con toda autoridad. Que nadie te menosprecie.