Psalm 79 ~ Salmos 79

picture

1 G od, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.

Dios mío, las naciones han venido a tu país, y han profanado tu santo templo. ¡Han dejado a Jerusalén en ruinas!

2 T hey have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your saints to the animals of the earth.

Arrojaron por comida los cadáveres de tus fieles siervos a los animales salvajes y a las aves de rapiña.

3 T heir blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.

Alrededor de Jerusalén derramaron su sangre como agua, y no hubo nadie que les diera sepultura.

4 W e have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us.

Los pueblos vecinos nos ofenden; nos insultan, ¡se burlan de nosotros!

5 H ow long, Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?

¿Hasta cuándo, Señor, vas a estar enojado? ¿Para siempre arderá tu celo como un fuego?

6 P our out your wrath on the nations that don’t know you; on the kingdoms that don’t call on your name;

¡Descarga tu ira sobre la gente que no te conoce, sobre los reinos que no invocan tu nombre!

7 F or they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.

¡Son ellos los que han consumido a Jacob, los que han dejado en ruinas sus ciudades.

8 D on’t hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.

¡No te acuerdes de la maldad de nuestros padres! ¡Por tu bondad, ven pronto a nuestro encuentro, porque estamos totalmente abatidos!

9 H elp us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake.

Por la gloria de tu nombre, ¡ayúdanos, Dios de nuestra salvación! Por causa de tu nombre, ¡líbranos y perdona nuestros pecados!

10 W hy should the nations say, “Where is their God?” Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants’ blood is being poured out.

Que no digan los paganos: «¿Dónde está su Dios?» ¡Que vean los paganos, y también nosotros, cómo vengas la sangre de tus siervos!

11 L et the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.

¡Que llegue a tu presencia el clamor de los cautivos! Por tu gran poder, ¡salva la vida de los sentenciados a muerte!

12 P ay back to our neighbors seven times into their bosom their reproach with which they have reproached you, Lord.

Señor, ¡págales con creces a nuestros vecinos por tanta infamia con que te han deshonrado!

13 S o we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.

Así nosotros, que somos tu pueblo y tu rebaño, te alabaremos de generación en generación, y para siempre cantaremos tus alabanzas.