1 T o you, Yahweh, I call. My rock, don’t be deaf to me; lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit.
Señor, tú eres mi roca. A ti clamo. ¡No te apartes de mí! De lo contrario, seré como los que bajan al sepulcro.
2 H ear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place.
Escucha mi clamor, que pide tu ayuda, cuando levanto mis manos hacia tu santo templo.
3 D on’t draw me away with the wicked, with the workers of iniquity who speak peace with their neighbors, but mischief is in their hearts.
No me lleves junto con los malvados, ni con los que hacen el mal; con los que hablan de paz con sus amigos pero por dentro están llenos de maldad.
4 G ive them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve.
Págales conforme a sus malas acciones; por tanta maldad que cometen, dales su merecido.
5 B ecause they don’t respect the works of Yahweh, nor the operation of his hands, he will break them down and not build them up.
Hazlos caer, Señor, y no vuelvas a levantarlos, pues no han entendido tus acciones ni han prestado atención a tus obras.
6 B lessed be Yahweh, because he has heard the voice of my petitions.
Bendito seas, Señor, pues escuchas la voz de mis ruegos.
7 Y ahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him.
Tú, Señor, eres mi escudo y mi fuerza; en ti confía mi corazón, pues recibo tu ayuda. Por eso mi corazón se alegra y te alaba con sus cánticos.
8 Y ahweh is their strength. He is a stronghold of salvation to his anointed.
Tú, Señor, infundes fuerzas a tu pueblo; tu ungido halla en ti un refugio salvador.
9 S ave your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.
¡Salva a tu pueblo, bendice a tu herencia! ¡Guíalos y cuida de ellos ahora y siempre!