Psalm 140 ~ Salmos 140

picture

1 D eliver me, Yahweh, from the evil man. Preserve me from the violent man;

Señor, líbrame de los malvados; ¡protégeme de los violentos!

2 t hose who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.

Esa gente siempre está tramando el mal, y no hay un día en que no busque pleito.

3 T hey have sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. Selah.

Su lengua es aguda como de serpiente; sus labios destilan veneno mortal.

4 Y ahweh, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.

Señor, ¡protégeme de la gente malvada! ¡Líbrame de la gente violenta, que quiere hacerme caer!

5 T he proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.

Son gente soberbia, que me tiende trampas; gente que a mi paso pone redes con la intención de hacerme tropezar.

6 I said to Yahweh, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, Yahweh.

Yo, Señor, declaro que tú eres mi Dios; ¡dígnate, Señor, prestar oído a mi súplica!

7 Y ahweh, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.

Tú, Señor mi Dios, eres mi poderoso salvador; ¡tú me proteges en el día de la batalla!

8 Y ahweh, don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.

¡No permitas, Señor, que triunfen los malvados! ¡Frustra sus planes! ¡Que no se sientan superiores!

9 A s for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.

En cuanto a los malvados que me rodean, ¡que su propia maldad los destruya!

10 L et burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.

¡Que caigan sobre ellos carbones encendidos! ¡Que sean arrojados al fuego! ¡Que caigan en un foso profundo y no vuelvan a salir!

11 A n evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.

¡Que esos mentirosos no afiancen su poder! ¡Que el mal alcance y derribe a los violentos!

12 I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.

Yo sé que tú, Señor, defiendes a los pobres y les haces justicia a los afligidos.

13 S urely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.

Por eso los hombres justos y rectos alaban tu nombre y vivirán en tu presencia.