1 D eliver me, Yahweh, from the evil man. Preserve me from the violent man;
Livra-me, ó Senhor, dos homens maus; guarda-me dos homens violentos,
2 t hose who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras.
3 T hey have sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. Selah.
Aguçaram as línguas como a serpente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios.
4 Y ahweh, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
Guarda-me, ó Senhor, das mãos dos ímpios; preserva-me dos homens violentos, os quais planejaram transtornar os meus passos.
5 T he proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.
Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam uma rede ã beira do caminho; puseram-me armadilhas.
6 I said to Yahweh, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, Yahweh.
Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, ã voz das minhas súplicas.
7 Y ahweh, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
Ó Senhor, meu Senhor, meu forte libertador, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 Y ahweh, don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.
Não concedas, ó Senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.
9 A s for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
Não levantem a cabeça os que me cercam; cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 L et burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados em covas profundas, para que não se tornem a levantar!
11 A n evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
Não se estabeleça na terra o caluniador; o mal persiga o homem violento com golpe sobre golpe.
12 I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
Sei que o Senhor manterá a causa do aflito, e o direito do necessitado.
13 S urely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
Decerto os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.