1 H ear my cry, God. Listen to my prayer.
Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende ã minha oração.
2 F rom the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
3 F or you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.
Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.
Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
5 F or you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
6 Y ou will prolong the king’s life; his years shall be for generations.
Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
7 H e shall be enthroned in God’s presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.
Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
8 S o I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows daily.
Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.