1 D eliver me, Yahweh, from the evil man. Preserve me from the violent man;
Líbrame, oh Jehová, del hombre malo; Guárdame de hombres violentos,
2 t hose who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
Los cuales maquinan males en el corazón, Cada día urden contiendas.
3 T hey have sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. Selah.
Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. Selah
4 Y ahweh, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
Guárdame, oh Jehová, de manos del impío; Líbrame de hombres injuriosos, Que han pensado trastornar mis pasos.
5 T he proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.
Me han escondido lazo y cuerdas los soberbios; Han tendido red junto a la senda; Me han puesto lazos. Selah
6 I said to Yahweh, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, Yahweh.
He dicho a Jehová: Dios mío eres tú; Escucha, oh Jehová, la voz de mis ruegos.
7 Y ahweh, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
Jehová Señor, potente salvador mío, Tú pusiste a cubierto mi cabeza en el día de batalla.
8 Y ahweh, don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.
No concedas, oh Jehová, al impío sus deseos; No saques adelante su pensamiento, para que no se ensoberbezca. Selah
9 A s for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
En cuanto a los que por todas partes me rodean, La maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza.
10 L et burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
Caerán sobre ellos brasas; Serán echados en el fuego, En abismos profundos de donde no salgan.
11 A n evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
El hombre deslenguado no será firme en la tierra; El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
12 I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
Yo sé que Jehová tomará a su cargo la causa del afligido, Y el derecho de los necesitados.
13 S urely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
Ciertamente los justos alabarán tu nombre; Los rectos morarán en tu presencia.