Psalm 19 ~ Salmos 19

picture

1 T he heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.

Los cielos cuentan la gloria de Dios, Y el firmamento anuncia la obra de sus manos.

2 D ay after day they pour out speech, and night after night they display knowledge.

Un día emite palabra a otro día, Y una noche a otra noche declara sabiduría.

3 T here is no speech nor language, where their voice is not heard.

No hay lenguaje, ni palabras, Ni es oída su voz.

4 T heir voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,

Por toda la tierra salió su voz, Y hasta el extremo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol;

5 w hich is as a bridegroom coming out of his room, like a strong man rejoicing to run his course.

Y éste, como esposo que sale de su tálamo, Se alegra cual gigante para correr el camino.

6 H is going out is from the end of the heavens, his circuit to its ends; There is nothing hidden from its heat.

De un extremo de los cielos es su salida, Y su curso hasta el término de ellos; Y nada hay que se esconda de su calor.

7 Y ahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s testimony is sure, making wise the simple.

La ley de Jehová es perfecta, que convierte el alma; El testimonio de Jehová es fiel, que hace sabio al sencillo.

8 Y ahweh’s precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes.

Los mandamientos de Jehová son rectos, que alegran el corazón; El precepto de Jehová es puro, que alumbra los ojos.

9 T he fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh’s ordinances are true, and righteous altogether.

El temor de Jehová es limpio, que permanece para siempre; Los juicios de Jehová son verdad, todos justos.

10 M ore to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.

Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; Y dulces más que miel, y que la que destila del panal.

11 M oreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.

Tu siervo es además amonestado con ellos; En guardarlos hay grande galardón.

12 W ho can discern his errors? Forgive me from hidden errors.

¿Quién podrá entender sus propios errores? Líbrame de los que me son ocultos.

13 K eep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.

Preserva también a tu siervo de las soberbias; Que no se enseñoreen de mí; Entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión.

14 L et the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock, and my redeemer.

Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, Oh Jehová, roca mía, y redentor mío.