Psalm 79 ~ Salmos 79

picture

1 G od, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.

Oh Dios, vinieron las naciones a tu heredad; Han profanado tu santo templo; Redujeron a Jerusalén a escombros.

2 T hey have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your saints to the animals of the earth.

Dieron los cuerpos de tus siervos por comida a las aves de los cielos, La carne de tus santos a las bestias de la tierra.

3 T heir blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.

Derramaron su sangre como agua en los alrededores de Jerusalén, Y no hubo quien los enterrase.

4 W e have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us.

Somos afrentados de nuestros vecinos, Escarnecidos y burlados de los que están en nuestros alrededores.

5 H ow long, Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?

¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿Estarás airado para siempre? ¿Arderá como fuego tu celo?

6 P our out your wrath on the nations that don’t know you; on the kingdoms that don’t call on your name;

Derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen, Y sobre los reinos que no invocan tu nombre.

7 F or they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.

Porque han consumido a Jacob, Y su morada han asolado.

8 D on’t hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.

No recuerdes contra nosotros las iniquidades de nuestros antepasados; Vengan pronto tus misericordias a encontrarnos, Porque estamos muy abatidos.

9 H elp us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake.

Ayúdanos, oh Dios de nuestra salvación, por la gloria de tu nombre; Y líbranos, y perdona nuestros pecados por amor de tu nombre.

10 W hy should the nations say, “Where is their God?” Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants’ blood is being poured out.

Porque dirán las gentes: ¿Dónde está su Dios? Sea notoria en las gentes, delante de nuestros ojos, La venganza de la sangre de tus siervos que fue derramada.

11 L et the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.

Llegue delante de ti el gemido de los presos; Conforme a la grandeza de tu brazo preserva a los sentenciados a muerte,

12 P ay back to our neighbors seven times into their bosom their reproach with which they have reproached you, Lord.

Y devuelve a nuestros vecinos en su seno siete tantos De su infamia, con que te han deshonrado, oh Jehová.

13 S o we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.

Y nosotros, pueblo tuyo, y ovejas de tu prado, Te alabaremos para siempre; De generación en generación cantaremos tus alabanzas.