1 D eliver me, O Lord, from evil men; preserve me from violent men;
Señor, líbrame de los malvados; ¡protégeme de los violentos!
2 T hey devise mischiefs in their heart; continually they gather together and stir up wars.
Esa gente siempre está tramando el mal, y no hay un día en que no busque pleito.
3 T hey sharpen their tongues like a serpent’s; adders’ poison is under their lips. Selah!
Su lengua es aguda como de serpiente; sus labios destilan veneno mortal.
4 K eep me, O Lord, from the hands of the wicked; preserve me from the violent men who have purposed to thrust aside my steps.
Señor, ¡protégeme de la gente malvada! ¡Líbrame de la gente violenta, que quiere hacerme caer!
5 T he proud have hidden a snare for me; they have spread cords as a net by the wayside, they have set traps for me. Selah!
Son gente soberbia, que me tiende trampas; gente que a mi paso pone redes con la intención de hacerme tropezar.
6 I said to the Lord, You are my God; give ear to the voice of my supplications, O Lord.
Yo, Señor, declaro que tú eres mi Dios; ¡dígnate, Señor, prestar oído a mi súplica!
7 O God the Lord, the Strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.
Tú, Señor mi Dios, eres mi poderoso salvador; ¡tú me proteges en el día de la batalla!
8 G rant not, O Lord, the desires of the wicked; further not their wicked plot and device, lest they exalt themselves. Selah!
¡No permitas, Señor, que triunfen los malvados! ¡Frustra sus planes! ¡Que no se sientan superiores!
9 T hose who are fencing me in raise their heads; may the mischief of their own lips and the very things they desire for me come upon them.
En cuanto a los malvados que me rodean, ¡que su propia maldad los destruya!
10 L et burning coals fall upon them; let them be cast into the fire, into floods of water or deep water pits, from which they shall not rise.
¡Que caigan sobre ellos carbones encendidos! ¡Que sean arrojados al fuego! ¡Que caigan en un foso profundo y no vuelvan a salir!
11 L et not a man of slanderous tongue be established in the earth; let evil hunt the violent man to overthrow him.
¡Que esos mentirosos no afiancen su poder! ¡Que el mal alcance y derribe a los violentos!
12 I know and rest in confidence upon it that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and will secure justice for the poor and needy.
Yo sé que tú, Señor, defiendes a los pobres y les haces justicia a los afligidos.
13 S urely the righteous shall give thanks to Your name; the upright shall dwell in Your presence (before Your very face).
Por eso los hombres justos y rectos alaban tu nombre y vivirán en tu presencia.