Isaiah 4 ~ Isaías 4

picture

1 A nd in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread and provide our own apparel; only let us be called by your name to take away our reproach.

»Ese día, siete mujeres se aferrarán a un solo hombre y le dirán: “Nosotras veremos qué comer y con qué vestirnos; sólo te pedimos que nos dejes llevar tu nombre. ¡Borra de nosotros esa vergüenza!” El glorioso futuro de Jerusalén

2 I n that day the Branch of the Lord shall be beautiful and glorious, and the fruit of the land shall be excellent and lovely to those of Israel who have escaped.

Ese día, el renuevo del Señor será de gloria y hermosura, y el fruto de la tierra será de honra y grandeza para los sobrevivientes de Israel.

3 A nd he who is left in Zion and remains in Jerusalem will be called holy, everyone who is recorded for life in Jerusalem and for eternal life,

Sucederá que quien se quede en Sión, y quien sea dejado en Jerusalén, será llamado santo; es decir, todos los que estén con vida y registrados en Jerusalén.

4 A fter the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and has purged the bloodstains of Jerusalem from the midst of it by the spirit and blast of judgment and by the spirit and blast of burning and sifting.

Cuando el Señor lave las impurezas de las hijas de Sión, y con el soplo abrasador de su justicia limpie la sangre que hay en medio de Jerusalén,

5 A nd the Lord will create over the whole site, over every dwelling place of Mount Zion and over her assemblies, a cloud and smoke by day and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory shall be a canopy (a defense of divine love and protection).

creará una nube oscura durante el día, y un fuego flamígero y resplandeciente durante la noche, para cubrir todo lugar en el monte de Sión y donde haya reuniones. Y sobre todo esto estará la gloria del Señor.

6 A nd there shall be a pavilion for shade in the daytime from the heat, and for a place of refuge and a shelter from storm and from rain.

Además, habrá un resguardo, una sombra contra el calor del día, para guarecerse de la lluvia y del aluvión.