Job 27 ~ Job 27

picture

1 J ob again took up his discourse and said,

Job continuó con su discurso, y dijo:

2 A s God lives, Who has taken away my right and denied me justice, and the Almighty, Who has vexed and embittered my life,

«¡Vive Dios, el Todopoderoso, que me amarga la vida al negarme su justicia!

3 A s long as my life is still whole within me, and the breath of God is in my nostrils,

Pero mientras me quede vida, mientras quede en mí el hálito divino,

4 M y lips shall not speak untruth, nor shall my tongue utter deceit.

no emitirán mis labios nada reprochable, ni mi lengua pronunciará engaño alguno.

5 G od forbid that I should justify you—saying you are right; till I die, I will not put away my integrity from me.

Jamás podré dar a ustedes la razón; sostendré mi inocencia hasta la muerte.

6 M y uprightness and my right standing with God I hold fast and will not let them go; my heart does not reproach me for any of my days and it shall not reproach me as long as I live.

No renunciaré a insistir en mi justicia; mientras viva, tendré la conciencia tranquila.

7 L et my enemy be as the wicked, and let him who rises up against me be as the unrighteous.

¡Que sean mis enemigos como los malvados! ¡Que sean mis adversarios como los inicuos!

8 F or what is the hope of the godless and polluted, even though he has gained, when God cuts him off and takes away his life?

»¿Que fin le espera al malvado y ladrón, cuando Dios le arrebate la vida?

9 W ill God hear his cry when trouble comes upon him?

¿Acaso Dios escuchará su clamor cuando le sobrevenga la angustia?

10 W ill he take delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?

¿Hallará placer al lado del Todopoderoso? ¿Invocará acaso a Dios en todo momento?

11 I will teach you regarding the hand and handiwork of God; that which is with the Almighty will I not conceal.

¡Voy a enseñarles algo del poder de Dios! ¡Les voy a revelar lo que sé del Todopoderoso!

12 B ehold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain ?

No hay duda de que todos ustedes lo han visto; entonces, ¿por qué dicen tantas tonterías?» Tercera reprensión de Sofar a Job

13 T his is the portion of a wicked man with God, and the heritage which oppressors shall receive from the Almighty:

«El Dios Todopoderoso tiene ya preparada la herencia de los malvados y violentos:

14 I f his children are multiplied, it is for the sword; and his offspring will not have sufficient bread.

Podrán tener muchos hijos, pero morirán por la espada; los más pequeños siempre carecerán de pan.

15 T hose who survive him, will bury, and widows will make no lamentation.

Si acaso alguno sobrevive, no será sepultado, ni su viuda llorará su muerte.

16 T hough he heaps up silver like dust and piles up clothing like clay,

Podrá vivir entre montones de plata, y acumular grandes cantidades de ropa,

17 H e may prepare it, but the just will wear it, and the innocent will divide the silver.

pero al final los hombres justos e inocentes se pondrán esa ropa y se repartirán la plata.

18 H e builds his house like a moth or a spider, like a booth which a watchman makes.

»La casa que edifica está carcomida por dentro; es tan frágil como una choza de vigilancia.

19 w ill lie down rich, but does it not again; he opens his eyes, and is gone.

Se va a descansar seguro de sus riquezas, pero al despertar ya está en la miseria.

20 T errors overtake him like a flood; a windstorm steals him away in the night.

Entonces el terror lo domina como un río, y en la noche lo arrastra como un torbellino.

21 T he east wind lifts him up, and he is gone; it sweeps him out of his place.

Un viento calcinante lo lanza a las alturas; una fuerte tempestad lo arranca de su lugar.

22 F or hurl at him without pity and unsparingly; he flees in haste before His power.

Dios lo castigará sin piedad, y aunque quiera escapar, no lo conseguirá.

23 m en to clap their hands at him and hiss him out of his place.

Al verlo, la gente aplaudirá y se alegrará de verlo arruinado.»