Job 36 ~ Job 36

picture

1 E lihu proceeded and said,

Todavía añadió Eliú:

2 B ear with me and wait a little longer, and I will show you, for I have something still to say on God’s behalf.

«Tenme un poco de paciencia, y te mostraré que de Dios aún tengo mucho que decir.

3 I will bring my knowledge from afar and will ascribe righteousness to my Maker.

Lo que de él sé tiene una larga historia, y voy a demostrarte que mi Creador es justo.

4 F or truly my words shall not be false; He Who is perfect in knowledge is with you.

En mis palabras no hay nada de mentira; ¡tienes ante ti a la sabiduría perfecta!

5 B ehold! God is mighty, and yet despises no one nor regards anything as trivial; He is mighty in power of understanding and heart.

»Aunque Dios es grande y poderoso, no desprecia a los de corazón sincero;

6 H e does not prolong the life of the wicked, but gives the needy and afflicted their right.

no da larga vida a los malvados, y sí hace justicia a los oprimidos;

7 H e withdraws not His eyes from the righteous (the upright in right standing with God); but He sets them forever with kings upon the throne, and they are exalted.

está al pendiente de los hombres justos, para exaltarlos siempre junto con los reyes.

8 A nd if they are bound in fetters and held by cords of affliction,

Aunque estén encadenados y en la cárcel, sujetos a las ataduras de la aflicción,

9 T hen He shows to them their deeds and their transgressions, that they have acted arrogantly.

Dios da a conocer sus malas obras y la insolencia de sus rebeliones.

10 H e also opens their ears to instruction and discipline, and commands that they return from iniquity.

Les abre los oídos para que se corrijan, y los exhorta a apartarse del mal.

11 I f they obey and serve Him, they shall spend their days in prosperity and their years in pleasantness and joy.

Si obedecen a Dios y le sirven, Dios les concede días de paz y bienestar;

12 B ut if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die in ignorance of true knowledge.

pero si no obedecen, la espada les espera y mueren sin llegar a tener entendimiento.

13 B ut the godless and profane in heart heap up anger; they do not cry to Him when He binds them.

»Los hipócritas son rencorosos con Dios, y no piden clemencia aunque sufran su castigo.

14 T hey die in youth, and their life perishes among the unclean (those who are sodomites).

Pierden la vida en plena juventud, como la pierden los que se han prostituido.

15 H e delivers the afflicted in their affliction and opens their ears in adversity.

Pero Dios libra al pobre de su pobreza, y en la aflicción lo enseña a ser obediente;

16 I ndeed, God would have allured you out of the mouth of distress into a broad place where there is no situation of perplexity or privation; and that which would be set on your table would be full of fatness.

lo libra de vivir siempre angustiado y lo lleva a lugares espaciosos, donde le prepara un suculento banquete.

17 B ut if you are filled with the judgment of the wicked, judgment and justice will keep hold on you.

»Pero tú no llevaste a juicio al malvado, ni defendiste al huérfano en los tribunales.

18 F or let not wrath entice you into scorning chastisements; and let not the greatness of the ransom turn you aside.

Cuídate de no dejarte llevar por las riquezas, ni te dejes seducir por el soborno.

19 W ill your cry be sufficient to keep you from distress, or will all the force of your strength do it?

Ante Dios, de nada te sirven todas tus riquezas, ni todo tu poder y tu fuerza.

20 D esire not the night, when peoples are cut off from their places;

No esperes que llegue la noche, momento en que los pueblos desaparecen.

21 T ake heed, turn not to iniquity, for this you have chosen rather than affliction.

Cuídate de no caer en la maldad, pues por preferirla ahora sufres.

22 B ehold, God exalts and does loftily in His power; who is a ruler or a teacher like Him?

Mira que el poder de Dios es sublime; no hay maestro que se le pueda comparar.

23 W ho has appointed God His way? Or who can say, You have done unrighteousness?

¿Quién le puede señalar el camino a seguir? ¿Quién puede reprenderlo por lo que hace?

24 R emember that you magnify God’s work, of which men have sung.

»No te olvides de exaltar su creación, la cual admira la humanidad entera.

25 A ll men have looked upon God’s work; man may behold it afar off.

Todo el mundo puede contemplarla, no importa cuán lejos se encuentre.

26 B ehold, God is great, and we know Him not! The number of His years is unsearchable.

Dios es grande, pero no lo conocemos; nadie sabe cuántos años ha existido.

27 F or He draws up the drops of water, which distil as rain from His vapor,

Dios reúne las gotas de agua, y hace que el vapor se convierta en lluvia;

28 W hich the skies pour down and drop abundantly upon mankind.

esa lluvia la contienen las nubes, que cae en abundancia sobre la humanidad.

29 N ot only that, but can anyone understand the spreadings of the clouds or the thunderings of His pavilion?

»¿Quién conoce la extensión de las nubes, o entiende el estruendo de los rayos en su seno?

30 B ehold, He spreads His lightning against the dark clouds and covers the roots of the sea.

Dios derrama su luz sobre la tierra, y cubre con ella las profundidades del mar.

31 F or by God executes judgment upon the peoples; He gives food in abundance.

Con la lluvia da vida a los pueblos y la tierra produce el sustento de muchos.

32 H e covers His hands with the lightning and commands it to strike the mark.

Las densas nubes esconden la luz, y la tierra se cubren de sombras.

33 H is thunderings speak concerning Him; the cattle are told of His coming storm.

El trueno denuncia la ira de Dios; la tempestad proclama su rechazo a la maldad.