1 L ord, remember to David’s credit all his humiliations and hardships and endurance—
Señor, acuérdate de David y de sus muchas aflicciones;
2 H ow he swore to the Lord and vowed to the Mighty One of Jacob:
acuérdate, Poderoso de Jacob, de la promesa que te hizo, cuando dijo:
3 S urely I will not enter my dwelling house or get into my bed—
«No voy a refugiarme en mi casa, ni voy a entregarme al descanso;
4 I will not permit my eyes to sleep or my eyelids to slumber,
no me permitiré un momento de sueño, ni pegaré los ojos para dormirme,
5 U ntil I have found a place for the Lord, a habitation for the Mighty One of Jacob.
hasta que el Señor, el Poderoso de Jacob, tenga un lugar digno dónde residir.»
6 B ehold, at Ephratah we heard of; we found it in the fields of the wood.
En Efrata oímos hablar del arca, y la hallamos en los campos del bosque.
7 L et us go into His tabernacle; let us worship at His footstool.
¡Vamos! ¡Entremos en el santuario! ¡Arrodillémonos ante el estrado de sus pies!
8 A rise, O Lord, to Your resting-place, You and the ark of Your strength.
¡Ven, Señor, a tu lugar de reposo! ¡Ven, con tu arca poderosa!
9 L et Your priests be clothed with righteousness (right living and right standing with God); and let Your saints shout for joy!
¡Que tus sacerdotes se revistan de justicia, y que se alegre el pueblo que te es fiel!
10 F or Your servant David’s sake, turn not away the face of Your anointed and reject not Your own king.
Puesto que amas a tu siervo David, no le des la espalda, que es tu elegido.
11 T he Lord swore to David in truth; He will not turn back from it: One of the fruit of your body I will set upon your throne.
El Señor le hizo a David un juramento, del cual no va a retractarse: «A tus hijos los pondré en tu trono,
12 I f your children will keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also shall sit upon your throne forever.
si ellos obedecen mi pacto. Yo les enseñaré mis testimonios, y también sus hijos y descendientes te sucederán en el trono para siempre.»
13 F or the Lord has chosen Zion, He has desired it for His habitation:
El Señor eligió a Sión, y decidió establecer allí su santuario.
14 T his is My resting-place forever; here will I dwell, for I have desired it.
«En este lugar viviré para siempre; aquí es donde quiero establecer mi trono.
15 I will surely and abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
Multiplicaré el alimento de mi pueblo, para que los pobres se sacien de pan.
16 H er priests also will I clothe with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
Los sacerdotes se cubrirán de triunfo, y el pueblo del Señor cantará de alegría.
17 T here will I make a horn spring forth and bud for David; I have ordained and prepared a lamp for My anointed.
Allí renacerá el poder de David, y mantendré encendida la lámpara de mi elegido.
18 H is enemies will I clothe with shame, but upon himself shall his crown flourish.
A sus enemigos los dejaré confundidos, pero la corona de David mantendrá su esplendor.»