1 O ut of the depths have I cried to You, O Lord.
A ti clamo, Señor, desde el fondo de mi angustia.
2 L ord, hear my voice; let Your ears be attentive to the voice of my supplications.
¡Escucha, Señor, mi voz! ¡Que no se cierren tus oídos al clamor de mi súplica!
3 I f You, Lord, should keep account of and treat sins, O Lord, who could stand?
Señor, si te fijaras en nuestros pecados, ¿quién podría sostenerse en tu presencia?
4 B ut there is forgiveness with You, that You may be reverently feared and worshiped.
Pero en ti hallamos perdón, para que seas reverenciado.
5 I wait for the Lord, I expectantly wait, and in His word do I hope.
Señor, toda mi vida he esperado en ti, y he confiado en tus promesas.
6 I am looking and waiting for the Lord more than watchmen for the morning, I say, more than watchmen for the morning.
Yo te espero, Señor, con toda el alma, como esperan los centinelas la mañana, como esperan los vigilantes el nuevo día.
7 O Israel, hope in the Lord! For with the Lord there is mercy and loving-kindness, and with Him is plenteous redemption.
Israel, confía en el Señor, porque el Señor es misericordioso; ¡en él hay abundante redención!
8 A nd He will redeem Israel from all their iniquities.
El Señor salvará a Israel de todos sus pecados.