1 T hen Job answered,
Respondió Job, y dijo:
2 “ How have you helped him who is without power! How have you saved the arm that has no strength!
«¡Valiente ayuda brindas al que no tiene fuerzas! ¡Eres la salvación de los brazos débiles!
3 H ow have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
¡Cómo sabes aconsejar al ignorante! ¡Qué despliegue de inteligencia has mostrado!
4 T o whom have you uttered words? Whose spirit came out of you?
¿Pero quién te ha susurrado estas palabras? ¿Qué espíritu te ha llevado a pronunciarlas?
5 “ The departed spirits tremble, those beneath the waters and all that live in them.
»Allá, en el fondo del mar profundo, un temblor sacude a los muertos que allí yacen.
6 S heol is naked before God, and Abaddon has no covering.
Ante Dios, el sepulcro queda al descubierto; no hay escondite para el reino de la muerte.
7 H e stretches out the north over empty space, and hangs the earth on nothing.
Dios prende el norte de la nada; la tierra pende en medio del vacío.
8 H e binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
Dios contiene las lluvias en las nubes, y éstas no se vacían, aunque estén cargadas.
9 H e encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.
Tiende una cortina de blancas nubes, y tras ellas esconde su trono.
10 H e has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
Para las aguas ha establecido un límite, lo mismo que para la luz y las tinieblas.
11 T he pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
Al oír la voz de su reprensión, tiemblan de miedo las bases de los cielos.
12 H e stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rahab.
Con su poder, el mar se agita; con su astucia, aplaca su arrogancia.
13 B y his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
Con su soplo, el cielo se despeja; con su poder parte en dos al monstruo del mar.
14 B ehold, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?”
Esto es sólo una muestra de su inmenso poder; lo que de él sabemos es apenas un susurro. La fuerza de su poder ¿quién puede comprenderla?»