1 G ive ear to my words, Yahweh. Consider my meditation.
Escucha, Señor, mis palabras; toma en cuenta mis gemidos.
2 L isten to the voice of my cry, my King and my God; for to you do I pray.
Mi rey y Dios, presta atención a mi clamor, porque a ti dirijo mi oración.
3 Y ahweh, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
Oh, Señor, por la mañana escucharás mi voz; por la mañana me presentaré ante ti, y esperaré.
4 F or you are not a God who has pleasure in wickedness. Evil can’t live with you.
No eres un Dios que se complazca en la maldad; los malvados no pueden habitar contigo.
5 T he arrogant shall not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.
Los perversos no pueden presentarse ante ti, pues aborreces a todos los malhechores.
6 Y ou will destroy those who speak lies. Yahweh abhors the bloodthirsty and deceitful man.
Tú, Señor, destruyes a los mentirosos, y rechazas a los asesinos y mentirosos.
7 B ut as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
Yo, por el contrario, y por tu gran misericordia, puedo entrar en tu templo y alabarte reverente.
8 L ead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
Guíame, Señor, en tu justicia, y por causa de mis adversarios endereza tu camino delante de mí.
9 F or there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
Porque en sus labios no hay sinceridad; dentro de ellos no hay más que maldad. Su garganta es como un sepulcro abierto, y su lengua sólo emite falsas alabanzas.
10 H old them guilty, God. Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
¡Castígalos, Dios mío! ¡Que sus propios errores los hagan caer! ¡Recházalos, por sus muchos pecados, pues grande es su rebeldía contra ti!
11 B ut let all those who take refuge in you rejoice, Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who love your name be joyful in you.
Pero que se alegren todos los que en ti confían; que griten siempre de júbilo, porque tú los defiendes; que vivan felices los que aman tu nombre.
12 F or you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield.
Tú, Señor, bendices al hombre justo; tu favor lo rodea, como un escudo.