Псалтирь 5 ~ Salmos 5

picture

1 У слышь слова мои, Господи, пойми стенания мои!

Escucha, Señor, mis palabras; toma en cuenta mis gemidos.

2 В немли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе.

Mi rey y Dios, presta atención a mi clamor, porque a ti dirijo mi oración.

3 У тром, Господи, Ты услышишь мой голос, утром предстану с мольбой перед Тобою и замру в ожидании.

Oh, Señor, por la mañana escucharás mi voz; por la mañana me presentaré ante ti, y esperaré.

4 Т ы не Бог, желающий беззакония, зло не сможет с Тобой обитать.

No eres un Dios que se complazca en la maldad; los malvados no pueden habitar contigo.

5 Н адменные не устоят перед Тобой, всех делающих зло Ты ненавидишь.

Los perversos no pueden presentarse ante ti, pues aborreces a todos los malhechores.

6 Т ы погубишь говорящих ложь; кровожадных и коварных гнушается Господь.

Tú, Señor, destruyes a los mentirosos, y rechazas a los asesinos y mentirosos.

7 Н о я, по великой милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь в святом храме Твоем в страхе перед Тобой.

Yo, por el contrario, y por tu gran misericordia, puedo entrar en tu templo y alabarte reverente.

8 В еди меня, Господи, в праведности Твоей из-за моих врагов; путь Твой передо мной сделай прямым.

Guíame, Señor, en tu justicia, y por causa de mis adversarios endereza tu camino delante de mí.

9 В едь ни слову из уст их верить нельзя, сердце их исполнено пагубы. Гортань их – открытая могила, языком своим они льстят.

Porque en sus labios no hay sinceridad; dentro de ellos no hay más que maldad. Su garganta es como un sepulcro abierto, y su lengua sólo emite falsas alabanzas.

10 О суди их, Боже! Пусть падут из-за козней своих. Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они против Тебя восстали.

¡Castígalos, Dios mío! ¡Que sus propios errores los hagan caer! ¡Recházalos, por sus muchos pecados, pues grande es su rebeldía contra ti!

11 Н о пусть возрадуются все, кто в Тебе ищет прибежища; пусть вечно поют от радости. Окажи им Свое покровительство, чтобы возрадовались в Тебе любящие Твое Имя.

Pero que se alegren todos los que en ti confían; que griten siempre de júbilo, porque tú los defiendes; que vivan felices los que aman tu nombre.

12 В едь Ты благословляешь праведника, Господи, как щитом, окружаешь его благосклонностью.

Tú, Señor, bendices al hombre justo; tu favor lo rodea, como un escudo.