Псалтирь 5 ~ Salmos 5

picture

1 У слышь слова мои, Господи, пойми стенания мои!

Escucha, oh SEÑOR, mis palabras. Considera la meditación mía.

2 В немли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе.

Está atento a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, porque a ti oraré.

3 У тром, Господи, Ты услышишь мой голос, утром предстану с мольбой перед Тобою и замру в ожидании.

Oh SEÑOR, de mañana oirás mi voz; de mañana me presentaré a ti, y esperaré.

4 Т ы не Бог, желающий беззакония, зло не сможет с Тобой обитать.

Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: El malo no habitará junto a ti.

5 Н адменные не устоят перед Тобой, всех делающих зло Ты ненавидишь.

No estarán los locos que se gobiernan por afecto o consejo de la carne delante de tus ojos; aborreces a todos los que obran iniquidad.

6 Т ы погубишь говорящих ложь; кровожадных и коварных гнушается Господь.

Destruirás a los que hablan mentira. Al varón de sangre y de engaño abominará el SEÑOR.

7 Н о я, по великой милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь в святом храме Твоем в страхе перед Тобой.

¶ Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu Casa; adoraré hacia el santo Templo tuyo con tu temor.

8 В еди меня, Господи, в праведности Твоей из-за моих врагов; путь Твой передо мной сделай прямым.

Guíame, SEÑOR, en tu justicia a causa de mis enemigos; endereza delante de mí tu camino.

9 В едь ни слову из уст их верить нельзя, сердце их исполнено пагубы. Гортань их – открытая могила, языком своим они льстят.

Porque no hay en su boca rectitud; sus entrañas son llenas de maldad; sepulcro abierto es su garganta, con su lengua lisonjearán.

10 О суди их, Боже! Пусть падут из-за козней своих. Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они против Тебя восстали.

Desbaratados, oh Dios; caigan por sus propios consejos; por la multitud de sus rebeliones échalos, porque se rebelaron contra ti.

11 Н о пусть возрадуются все, кто в Тебе ищет прибежища; пусть вечно поют от радости. Окажи им Свое покровительство, чтобы возрадовались в Тебе любящие Твое Имя.

Y se alegrarán todos los que esperan en ti; para siempre jubilarán, y los cubrirás; y se alegrarán en ti los que aman tu nombre.

12 В едь Ты благословляешь праведника, Господи, как щитом, окружаешь его благосклонностью.

Porque tú, oh SEÑOR, bendecirás al justo; lo cercarás de benevolencia como con un escudo.