1 T o the Overseer, `Concerning the Inheritances.' -- A Psalm of David. My sayings hear, O Jehovah, Consider my meditation.
Escucha, oh SEÑOR, mis palabras. Considera la meditación mía.
2 B e attentive to the voice of my cry, My king and my God, For unto Thee I pray habitually.
Está atento a la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, porque a ti oraré.
3 J ehovah, morning Thou hearest my voice, morning I set in array for Thee, And I look out.
Oh SEÑOR, de mañana oirás mi voz; de mañana me presentaré a ti, y esperaré.
4 F or not a God desiring wickedness Thou, Evil inhabiteth Thee not.
Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: El malo no habitará junto a ti.
5 T he boastful station not themselves before Thine eyes: Thou hast hated all working iniquity.
No estarán los locos que se gobiernan por afecto o consejo de la carne delante de tus ojos; aborreces a todos los que obran iniquidad.
6 T hou destroyest those speaking lies, A man of blood and deceit Jehovah doth abominate.
Destruirás a los que hablan mentira. Al varón de sangre y de engaño abominará el SEÑOR.
7 A nd I, in the abundance of Thy kindness, I enter Thy house, I bow myself toward Thy holy temple in Thy fear.
¶ Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu Casa; adoraré hacia el santo Templo tuyo con tu temor.
8 O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,
Guíame, SEÑOR, en tu justicia a causa de mis enemigos; endereza delante de mí tu camino.
9 F or there is no stability in their mouth. Their heart mischiefs, An open grave their throat, Their tongue they make smooth.
Porque no hay en su boca rectitud; sus entrañas son llenas de maldad; sepulcro abierto es su garganta, con su lengua lisonjearán.
10 D eclare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.
Desbaratados, oh Dios; caigan por sus propios consejos; por la multitud de sus rebeliones échalos, porque se rebelaron contra ti.
11 A nd rejoice do all trusting in Thee, To the age they sing, and Thou coverest them over, And those loving Thy name exult in Thee.
Y se alegrarán todos los que esperan en ti; para siempre jubilarán, y los cubrirás; y se alegrarán en ti los que aman tu nombre.
12 F or Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!
Porque tú, oh SEÑOR, bendecirás al justo; lo cercarás de benevolencia como con un escudo.