1 F or every chief priest -- out of men taken -- in behalf of men is set in things to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins,
¶ Porque todo sumo sacerdote es tomado de los hombres, constituido en lugar de los hombres en lo que a Dios toca, para que ofrezca presentes y sacrificios por los pecados;
2 a ble to be gentle to those ignorant and going astray, since himself also is compassed with infirmity;
que se pueda compadecer de los ignorantes y errados, porque él también está rodeado de flaqueza;
3 a nd because of this infirmity he ought, as for the people, so also for himself to offer for sins;
por causa de la cual debe, así también por sí mismo, como por el pueblo, ofrecer por los pecados.
4 a nd no one to himself doth take the honour, but he who is called by God, as also Aaron:
Ni nadie toma para sí la honra, sino el que es llamado de Dios, como Aarón.
5 s o also the Christ did not glorify himself to become chief priest, but He who spake unto him: `My Son thou art, I to-day have begotten thee;'
Así también el Cristo no se glorificó a sí mismo haciéndose Sumo Sacerdote, sino el que le dijo: Tú eres mi Hijo, yo te he engendrado hoy:
6 a s also in another He saith, `Thou a priest -- to the age, according to the order of Melchisedek;'
Como también dice en otro lugar: Tú eres Sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.
7 w ho in the days of his flesh both prayers and supplications unto Him who was able to save him from death -- with strong crying and tears -- having offered up, and having been heard in respect to that which he feared,
El cual en los días de su carne, ofreciendo ruegos y súplicas con gran clamor y lágrimas al que le podía librar de la muerte, fue oído por su temor reverente.
8 t hrough being a Son, did learn by the things which he suffered -- the obedience,
Y aunque era el Hijo (de Dios,) por lo que padeció aprendió la obediencia;
9 a nd having been made perfect, he did become to all those obeying him a cause of salvation age-during,
en la cual consumado, fue hecho causa de eterna salud a todos los que le oigan;
10 h aving been addressed by God a chief priest, according to the order of Melchisedek,
¶ nombrado por Dios Sumo Sacerdote, según el orden de Melquisedec.
11 c oncerning whom we have much discourse and of hard explanation to say, since ye have become dull of hearing,
Del cual tenemos mucho que decir, y difícil de declarar, por cuanto sois tardos para oír.
12 f or even owing to be teachers, because of the time, again ye have need that one teach you what the elements of the beginning of the oracles of God, and ye have become having need of milk, and not of strong food,
Porque debiendo ser ya maestros de otros, si miramos el tiempo, tenéis necesidad de volver a ser enseñados, de cuáles sean los primeros elementos de los oráculos de Dios, y sois hechos tales que tenéis necesidad de leche, y no de mantenimiento firme.
13 f or every one who is partaking of milk unskilled in the word of righteousness -- for he is an infant,
Que cualquiera que participa de la leche, es inhábil para la palabra de la justicia, porque es niño;
14 a nd of perfect men is the strong food, who because of the use are having the senses exercised, unto the discernment both of good and of evil.
mas de los perfectos es la vianda firme, es a saber de los que por la costumbre tienen ya los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal.